TO RECEIVE FUNDING - перевод на Русском

[tə ri'siːv 'fʌndiŋ]
[tə ri'siːv 'fʌndiŋ]
получать финансирование
receive funding
to obtain financing
obtain funding
to receive funding
to receive financing
получать финансовые средства
to receive funding
to receive funds
to obtain funding
to access funding
для получения финансирования
to receive funding
to secure funding
to obtain financing
for obtaining funding
получить финансирование
receive funding
to obtain financing
obtain funding
to receive funding
to receive financing
для получения финансовых средств

Примеры использования To receive funding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Possibilities of the new programming period 2014-2020 The new programming period offers numerous possibilities to receive funding for project ideas.
Возможности новых программ ЕС на период 2014- 2020 годов Новые программы предлагают многочисленные возможности для получения финансирования исследовательских проектов.
These groups are also the main targets of repressive laws that restrict the opportunities of NGOs to receive funding(especially but not only foreign funding),
Эти организации также являются основными мишенями репрессивных законов, которые ограничивают возможности НПО получать финансирование( в особенности, но не только, финансирование из-за границы),
other interested groups to receive funding for their investments and programmes that incorporate an environmentally sustainable approach to further the regional environmental objectives of ALIDES.
другим заинтересованным группам получать финансовые средства для осуществления ими инвестиционной деятельности и программ, в рамках которых применяется экологически обоснованный подход, содействующий дальнейшему достижению региональных целей АЛИДЕС в области охраны окружающей среды.
The absence of a national adaptation plan should not be an impediment to the eligibility of particularly vulnerable developing countries to receive funding through the Adaptation Window of Multilateral Fund on Climate Change.
Отсутствие национального плана в области адаптации не наносит ущерба праву особо уязвимых развивающихся стран получать финансирование по линии" адаптационного окна" Многостороннего фонда для борьбы с изменением климата.
allowing Secretariat bodies to receive funding.
позволило органам Секретариата получать финансирование.
including those working on human rights, to receive funding and to operate effectively(United Kingdom);
которые работают в области прав человека, могли получать финансовые средства и эффективно функционировать Соединенное Королевство.
through channels equipped to receive funding provided by bilateral partners
предназначенным для получения финансовых средств, предоставляемых двусторонними партнерами,
On 4 October 2007, Liberia was declared eligible to receive funding from the Peacebuilding Fund in order to help consolidate the hard-won peace by enabling concrete, rapid action.
4 октября 2007 года было объявлено, что Либерия может получать финансовые средства из Фонда миростроительства для целей укрепления с большим трудом завоеванного мира путем принятия конкретных и оперативных мер.
as National Public Broadcasting Company of Ukraine was to receive funding in the amount of 0.2% of the State budget in accordance with the law"On Public Television
ПАО" Национальная общественная телерадиокомпания Украины" должно было получить финансирование в соответствии с законом" Об общественном телевидении и радиовещании в Украине", 2% от госбюджета,
sustainable development, UNCTAD should continue to receive funding to enable it to fulfil its mandate
устойчивого развития ЮНКТАД должна и дальше получать финансирование, дающее ей возможность выполнять свой мандат
The programme will enable 10 start-up projects to receive funding; entrepreneurs will be able to get a unique opportunity to work on their projects with the best international field experts,
Программа даст возможность 10 стартап- проектам получить финансирование, а также предприниматели смогут получить уникальную возможность работать над своими проектами с лучшими международными экспертами в своей сфере, их обучат
the draft bill implies transformation of Adjara TV into a public broadcaster that's supposed to receive funding from the Budget of Georgian State Television,
согласно законопроекту, речь идет о переформировании телевидения Аджарии в общественный вещатель, после чего телевидение получит финансирование не через правительство или Верховный совет Аджарии,
In the seminars, the participants were given information about the opportunities to start up their own business by developing unconventional crafts and to receive funding from the EU Structural Funds for the development of such business,
Участникам этих семинаров была предоставлена информация о возможностях открытия собственного дела путем развития нетрадиционных ремесел и получения финансовых средств из структурных фондов ЕС для развития такой предпринимательской деятельности,
on gender equality and empowerment in a developmental context to receive funding from international donors without unnecessary administrative requirements,
расширения возможностей женщин в контексте развития, получать средства от международных доноров, не обусловливая это излишними административными требованиями,
Like the Indian model, projects must meet several conditions in order to receive funding, such as: a minimum investment of about $100 million; projects must be
По аналогии с индийской моделью для получения средств под проекты должен быть выполнен ряд условий,
be represented in the lower house of Parliament, the Legislative Chamber, were entitled to receive funding from the State budget.
быть представленными в нижней палате парламента- Законодательной палате,- имеют право на получение финансирования из государственного бюджета.
She also urged the States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to ratify the amendment that would enable the Committee to receive funding from the regular budget of the United Nations.
Она настоятельно призывает также государств- участников Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации ратифицировать поправку, которая позволила бы Комитету получать средства из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
The right to establish such institutions and to receive funding is not unlimited,
Право создавать такие учреждения и получать финансирование не является неограниченным,
During the reporting period, the organization continued to receive funding from(and regularly reported back to) the United Nations Voluntary Fundto employ full-time and sessional staff to provide support services to rape survivors who are victims of torture.">
В отчетный периода организация продолжала получать финансирование от Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для жертв пыток(
the eligibility of projects to receive funding would be determined by both the rules laid down by the Parties to the mercury instrument
подпадающих под критерии для получения финансирования, будет зависеть как от правил, установленных Сторонами документа по ртути,
Результатов: 56, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский