TO RESUSCITATE - перевод на Русском

[tə ri'sʌsiteit]
[tə ri'sʌsiteit]
реанимировать
revitalize
resuscitate
revive
reanimate
оживить
revive
revitalize
animate
to spice up
reinvigorate
to liven up
to resuscitate
enliven
bring
to revitalise
воскресить
resurrect
revive
raise
resuscitate
bring back
возрождения
revival
renaissance
rebirth
recovery
resurgence
reviving
revitalization
regeneration
renewal
revitalizing
возобновить
resume
renew
for the resumption
restart
reopen
to recommence
to re-establish
to reinstate
relaunch
возродить
revive
restore
renew
rebuild
rekindle
revitalize
resurrecting
resuscitate
reignite

Примеры использования To resuscitate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as a first step, to resuscitate the patient and make him regain consciousness.
пытается на первом этапе воскресить пациента и вернуть его в сознание.
the manufacturing sector has been identified by many as an alternative option to resuscitate the economy.
производственном секторе было многими признано альтернативным вариантом возрождения экономики.
However, with the coming to power in Georgia the Coalition of Ivanishvili"Georgian Dream" one can feel the attempts to resuscitate, revive the mortal theory of hook.
Тем не менее, с приходом к власти в Грузии коалиции Бидзины Иванишвили« Грузинская мечта» вновь чувствуются попытки реанимировать, оживить эту мертвую и, более того- смертоносную- теорию крючка.
It was urgent to bring the two parties back to the negotiating table and to resuscitate the road map in order to settle the conflict once and for all.
Малайзия считает настоятельно необходимым вернуть две стороны конфликта за стол переговоров и возобновить дорожную карту в целях окончательного урегулирования арабо- израильского конфликта.
terrifying leader would come out of the sky" in 1999 and 7 months"to resuscitate the great King from Angoumois.
В 1999 году, через семь месяцев С неба придет великий король ужаса, Чтобы воскресить великого короля Ангулемского До и после Марс будет царствовать счастливо.
Given the current realities, it would be extremely difficult for UNCTAD to resuscitate the idea of international commodity agreements with market regulation measures, for which the political will was lacking.
С учетом нынешних реалий ЮНКТАД будет крайне сложно возродить идею международных соглашений по сырьевым товарам, включающих меры по регулированию рынка, в отношении которых нет необходимой политической воли.
we want your consent not to resuscitate her.
мы хотим, чтобы вы разрешили нам не реанимировать ее.
We urge all the parties involved to resuscitate the negotiations between the State of Palestine and Israel without any further delay.
Мы настоятельно призываем все заинтересованные стороны безотлагательно возобновить переговоры между Государством Палестина и Израилем.
Juying walked a long road when she undertook to resuscitate the art of fi ne needle painting.
Дзюйин пришлось пройти долгий путь, с тех пор как она взялась реанимировать искусство« нитяной» живописи.
While you have been stuck in your little producer bubble, I have been trying to resuscitate my career.
Пока ты весь в ее альбоме, я пытаюсь возродить свою карьеру.
then died despite an attempt to resuscitate him.
умер несмотря на попытки реанимировать его.
the vaccination of animals has helped to resuscitate exports.
вакцинация животных способствовали возрождению экспорта.
According to her, his visit is expected to resuscitate the Ukraine-Ireland relations,
По ее словам, ожидается, что визит активизирует украинско- ирландские отношения,
central authorities to resuscitate the ruined economy of the Republic of North Ossetia/Alania
центральных органов власти по восстановлению разрушенного хозяйства Республики Северная Осетия- Алания
Unsuccessful efforts were made by doctors inside the ship to resuscitate him through heart massage.
Врачи, находившиеся на судне, предприняли безуспешные усилия для его реанимации с помощью массажа сердца.
Some doctors do indeed acknowledge that they openly discussed the possibility of gunshot injuries early in their efforts to resuscitate Ms. Bhutto,
При этом же некоторые врачи действительно признают, что они открыто обсуждали возможность полевых ранений при начальных попытках реанимации гжи Бхутто,
Lucien Chamuel(the other two surviving members of the original Supreme Council of 1891) to resuscitate the Order that they had founded with Papus.
Люсьену Шамюэлю( двум другим выжившим членам изначального Высшего Совета 1891 года), чтобы воскресить Орден, который они основали вместе с Папюсом.
that the historic world summit held three weeks ago was unable to provide the political impetus to resuscitate the disarmament and non-proliferation machinery
прошедший три недели назад исторический Всемирный саммит также не смог ни придать политический импульс возрождению механизма разоружения
The concept of‘do not recover'(DNR) is‘not well-understood' nor‘deemed necessary'- not seen as a problem as it is a‘doctor's duty' to resuscitate a patient even if it is not in their best interests.
Концепция« не выздоравливать»(« НВ»)« плохо понимается» и« не считается необходимой»- не рассматривается как проблема, поскольку оживление пациента- это« врачебный долг» даже если это не в их интересах.
bases of the peace process in order to resuscitate the peace process in the area.
основы мирного процесса в целях оживления мирного процесса в регионе.
Результатов: 64, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский