take appropriate measuresto take appropriate actiontake appropriate stepsadopt appropriate measurestake adequate measurestake the necessary measuresundertake appropriate measuresto make appropriate arrangementsadopt adequate measuresto take adequate steps
принять соответствующие меры
take appropriate measurestake appropriate actiontake appropriate stepsadopt appropriate measuresto make appropriate arrangementsundertake appropriate measurestake adequate measuresadopt relevant measuresto take the necessary measurestake relevant measures
take the necessary measurestake the necessary stepsadopt the necessary measurestake appropriate measurestake the necessary actionundertake the necessary measurestake appropriate actiontake appropriate stepsmake the necessary arrangementsto take the measures required
take appropriate actiontake an appropriate decisiondecide accordinglymake an appropriate decisionadopt an appropriate decisionconcerned to take a decision
предпринять соответствующие действия
to take appropriate action
предпринять надлежащие действия
to take appropriate action
для принятия надлежащих мер
for appropriate actionto take appropriate measuresfor necessary actionfor the adoption of appropriate measures
предпринимать необходимые действия
take the necessary actionto take appropriate action
для принятия соответствующих мер
for appropriate actionfor taking relevant measuresfor appropriate interventions
принять надлежащее решение
take appropriate actionto take appropriate decisionsto adopt an appropriate decision
Примеры использования
To take appropriate action
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Committee has authorized its secretariat to take appropriate actionto implement the strategic plan
Комитет поручил своему секретариату принять соответствующие меры для выполнения стратегического плана
Calls upon all countries that are not parties to the Convention to take appropriate action for the ratification, acceptance,
Призывает все страны, не являющиеся сторонами Конвенции, принять надлежащие меры для ратификации, принятия,
It urged Member States to take appropriate actionto ensure that such crimes did not go unpunished.
Делегация Израиля настоятельно призывает государства- члены принять необходимые меры для недопущения безнаказанности подобных преступлений.
said that his delegation was disappointed to note the continuing failure of CCW to take appropriate action on mines other than anti-personnel mines.
говорит, что его делегация с разочарованием отмечает продолжающуюся неспособность КНО предпринять надлежащие действия по минам, отличным от противопехотных.
To that end, they direct the Andean Council of Ministers for Foreign Affairs and the Commission to take appropriate action.
С этой целью они поручают Совету министров иностранных дел андских стран и Комиссии предпринять соответствующие действия.
This will allow the private sector to take appropriate action and to understand better emerging risks.
В свою очередь это позволит частному сектору предпринимать необходимые действия и лучше понимать возникающие риски.
We request all other members of the United Nations to take appropriate actionto halt the Indian violations of human rights in Kashmir
Мы просим всех других членов Организации Объединенных Наций принять соответствующие меры для прекращения нарушений Индией прав человека в Кашмире
The Board encourages the authorities of Afghanistan to take appropriate actionto accede to the 1972 Protocol.
Совет призывает власти Афганистана принять необходимые меры для присоединения к Протоколу 1972 года.
And calls upon all States to take appropriate actionto implement the outcome of those sessions;
И призывает все государства принять надлежащие меры по претворению в жизнь результатов этих сессий;
The Fund could not afford to wait an indeterminate period to take appropriate actionto protect the interests of the Fund
Фонд не может позволить себе ждать в течение неопределенного периода времени, чтобы предпринять надлежащие действия с целью защиты интересов Фонда
To take appropriate actionto enhance cooperation to facilitate access to documents and records about transactions
Предпринимать необходимые действия по укреплению сотрудничества в целях содействия облегчению доступа к документам
It invited all States concerned to take appropriate action for its effective implementation
Она приглашает все заинтересованные государства принять соответствующие меры для его эффективного осуществления
The Board urges the Government of Afghanistan to take appropriate action against corruption and to ensure accountability at all levels of Government.
Комитет настоятельно призывает правительство Афганистана принять надлежащие меры против коррупции и обеспечить отчетность на всех уровнях власти.
A joint commission shall be set up to monitor security within Burundi and in the region and to take appropriate action.
Будет создана смешанная комиссия для контроля за положением в области безопасности в Бурунди и в регионе и для принятия соответствующих мер.
The meeting further recommended that the United Nations General Assembly be invited to consider at its sixty-fifth session its conclusions and to take appropriate action for the establishment of the platform.
Участники совещания далее рекомендовали предложить 65- й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций изучить их выводы и принять необходимые меры для создания платформы.
It also urged Governments to take appropriate action against persons falling under the United Nations sanctions regime.
Он настоятельно призвал также правительства принять соответствующие меры против лиц, подпадающих под действие режима санкций Организации Объединенных Наций.
including the relevant bodies, to take appropriate action.
включая соответствующие органы, принять надлежащие меры.
To monitor and review the measures taken in order to assess their impact and to take appropriate action.
Контролировать и анализировать принятые меры для оценки их результативности и предпринимать необходимые действия.
easy to comprehend in order to understand the health risks and to take appropriate action.
которая позволит им понять суть рисков для здоровья и принять соответствующие меры.
UNDP has written to each country office requesting them to take appropriate action on such advances.
ПРООН направила во все страновые отделения письма с просьбой принять надлежащие меры в отношении упомянутых авансов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文