TO TAKE DECISIVE ACTION - перевод на Русском

[tə teik di'saisiv 'ækʃn]
[tə teik di'saisiv 'ækʃn]
принять решительные меры
to take decisive action
take firm measures
to take decisive measures
to take resolute measures
to take decisive steps
to take firm action
to take resolute action
to take strong measures
decisively
to take strong action
предпринять решительные действия
take decisive action
to take resolute action
to take firm action
act decisively
take strong action
принятия решительных мер
to take decisive action
decisive measures to be taken
to take resolute measures
take determined measures
принимать решительные меры
take resolute action
take decisive action
take resolute measures
to take decisive measures
to adopt vigorous measures
to take decisive steps
take resolute steps
take robust action
to adopt strong measures
to take vigorous measures
принять решительные действия
принять окончательное решение
take a final decision
make a final decision
adopt a final decision
to take decisive action

Примеры использования To take decisive action на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Failure to take decisive action would jeopardize the political process relaunched at Annapolis the year before.
Если не принять решительные меры, это поставит под угрозу политический процесс, возобновленный в прошлом году в Аннаполисе.
Developing countries must be encouraged to take decisive action to adapt to and mitigate the effects of climate change.
Необходимо поощрять развивающиеся страны к принятию решительных мер по адаптации к изменению климата и смягчению его последствий.
No one laments more than we the failure of the international community to take decisive action to halt the suffering
Никто больше нас не скорбит из-за того, что международное сообщество не приняло решительных мер, чтобы положить конец страданиям
It was also important for drug-consuming countries to take decisive action so that production could be controlled.
Важно также, чтобы страны, в которых потребляются наркотические средства, предприняли решительные меры по установлению контроля над их изготовлением.
We call on Member States at the fifty-ninth session of the Commission on the Status of Women to take decisive action to end the deeply troubling
Мы призываем государства- члены, участвующие в работе пятьдесят девятой сессии Комиссии по положению женщин, принять решительные меры по прекращению этой крайне тревожной
The international community needs to take decisive action to strengthen the tax regime
Международное сообщество должно принять решительные меры, направленные на укрепление налогового режима
The Special Rapporteur believes that lessons regarding the behaviour of the security forces should have been drawn by the Indonesian authorities after the Santa Cruz killings, so as to take decisive action with a view to rendering the recurrence of such a tragedy impossible in the future.
Специальный докладчик считает, что после убийств в Санта-Крус индонезийским властям следует извлечь уроки из поведения сотрудников сил безопасности, чтобы предпринять решительные действия и сделать невозможным повторение подобной трагедии в будущем.
He also urges the Government to take decisive action to address discrimination in all spheres of life
Он также настоятельно призывает правительство принять решительные меры для устранения дискриминации во всех сферах жизни и соблюдать
will realize that the time has come to take decisive action to reaffirm its credibility.
что несет зло, поймет, что настало время предпринять решительные действия и восстановить свой авторитет.
there is an overwhelming body of knowledge already available for policymakers to take decisive action.
в распоряжении директивных органов уже имеется обширная база знаний для принятия решительных мер.
The Secretary-General requests the Assembly to take decisive action on this question, as it has been postponed far too long,
Генеральный секретарь просит Ассамблею принять окончательное решение по этому вопросу, поскольку его рассмотрение откладывается на протяжении слишком долгого времени,
Chile co-sponsored a statement calling on the Human Rights Council to take decisive action to deal with the serious health problem of maternal mortality.
других выступила с заявлением, призывающим Совет по правам человека предпринять решительные действия для устранения серьезной проблемы в сфере охраны здоровья-- материнской смертности.
debt crisis could be due, in part, in the failure of the international community to take decisive action to implement the various General Assembly resolutions on the question of debt.
сохранение кризиса задолженности может быть отчасти обусловлено неспособностью международного сообщества принять решительные меры по осуществлению различных резолюций Генеральной Ассамблеи, посвященных вопросу задолженности.
The General Assembly is requested to take decisive action on this request, as it has been postponed repeatedly far too long,
К Генеральной Ассамблее обращается просьба принять окончательное решение по этому вопросу, поскольку его рассмотрение неоднократно откладывалось на протяжении слишком долгого времени,
fragile economy and the need to take decisive action to reduce the burden of the disease
хрупкой экономики, и необходимость предпринять решительные действия для того, чтобы ослабить бремя заболевания
in April 2012, a"CEB joint statement to Rio+20" as an appeal to the international community to take decisive action in support of a forward-looking and robust framework for sustainable development.
в качестве призыва к международному сообществу принять решительные меры по поддержке создания перспективной и прочной основы для устойчивого развития.
Ms. Salah stressed that the Security Council had the ability to take decisive action to protect children in situations of armed conflict by translating the commitments of international legal
Гжа Салах подчеркнула, что Совет Безопасности может принимать решительные меры для защиты детей, находящихся в условиях вооруженных конфликтов, претворяя в жизнь обязательства,
shameless way of dictating their will to the international community have been strengthened by their awareness of the Security Council's reluctance to take decisive action to deter their aggression
то бесстыдство, с которым они диктуют свою волю международному сообществу, еще более окрепли, когда они осознали нежелание Совета Безопасности предпринять решительные действия, чтобы сдержать их агрессию
particularly the Security Council, to take decisive action and urge Israel to revoke its decision
в частности Совет Безопасности, принять решительные меры, чтобы настоятельно призвать Израиль отменить свое решение
the distribution of family chores, and to take decisive action against gender violence,
в распределении семейных обязанностей, а также принимать решительные меры противодействия гендерному насилию,
Результатов: 76, Время: 0.0972

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский