ПРИНЯТИЯ РЕШИТЕЛЬНЫХ МЕР - перевод на Английском

to take decisive action
принять решительные меры
предпринять решительные действия
принятия решительных мер
принять решительные действия
принять окончательное решение
decisive measures to be taken
to take resolute measures
take determined measures

Примеры использования Принятия решительных мер на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В ответ на кризис Организация Объединенных Наций мобилизовала свои усилия посредством принятия решительных мер Советом Безопасности,
In response to the crisis, the United Nations has been mobilized through determined action by the Security Council,
Многие серьезные инциденты в последние несколько месяцев подчеркнули важную необходимость принятия решительных мер для прекращения насилия
The many serious incidents over the past few months have underlined the crucial need for decisive measures to stop the violence
В то же время мы признаем необходимость принятия решительных мер в отношении Сторон, которые систематически не соблюдают положения Конвенции
At the same time, we recognize the need to take firm action with respect to Parties that persistently fail to comply with the Convention
Они требуют принятия решительных мер со стороны международного сообщества,
They require strong action from the international community,
Комитет особо отмечает необходимость принятия решительных мер для укрепления всех звеньев цепи управления снабжением в операциях по поддержанию мира,
The Committee underscores the need for rigorous action to strengthen the full cycle of supply chain management within peacekeeping operations,
представляют собой нарушение самых элементарных гуманитарных норм и требуют принятия решительных мер со стороны международного сообщества.
violated basic humanitarian norms and called for decisive action on the part of the international community.
я считаю, что я должен присоединиться к голосам тех, кто требует принятия решительных мер, с тем чтобы положить конец подобным ситуациям.
I believe that my voice has to be used to demand decisive action to put an end to these situations.
гн Ружичка сказал, что настало время для достижения консенсуса и принятия решительных мер.
Mr. Ružicka said that it was time to achieve consensus and to take bold actions.
приверженности государств делу принятия решительных мер к обеспечению ее функционирования.
commitment of States to take decisive action to make it work.
2931 октября 2012 года, позволит ЮНИДО мобилизовать поддержку для принятия решительных мер по увеличению доступности энергоресурсов в Западной Африке.
will give UNIDO an opportunity to mobilize support for definitive actions to increase energy access in West Africa.
после осознания этого факта, принятия решительных мер для их поддержания и защиты Статья 7. 1c.
recognising this fact, to take resolute action to promote and safeguard them Article 7.1c.
Сознавая необходимость принятия решительных мер в области незаконной торговли стрелковым оружием
Conscious of the need to take decisive action in the field of illicit trade in small arms
В этой резолюции настоятельно подчеркивается необходимость принятия решительных мер как по борьбе против мошеннического
This resolution stressed the necessity for determined action to combat the fraudulent
Мы надеемся, что в этот раз все члены Совета признают необходимость принятия решительных мер перед лицом этой новой эскалации напряженности в регионе
We hope that this time all members of the Council recognize the need for taking decisive action in the face of this new escalation in the region
групп лиц на его территории с требованиями Пакта и принятия решительных мер по пресечению их деятельности, если она направлена на уничтожение прав и свобод
groups in its territory with the requirements of the Covenant and to adopt decisive measures to halt their activity should it be aimed at the destruction of rights
Целью этой новой стратегии является, с одной стороны, укрепление национального потенциала посредством принятия решительных мер в области укрепления безопасности
On the one hand, this new strategy seeks to strengthen national capacities through robust actions in the field of security
Миссия подчеркивает необходимость принятия решительных мер для борьбы с остатками боевиков,
The Mission stresses the need for decisive action to deal with the remaining militias,
добиваться осознания необходимости принятия решительных мер по борьбе с этой проблемой в регионе.
to promote the need for decisive measures to be taken to address that problem in the region.
других видов оружия массового уничтожения никоим образом не должны отодвигать на второй план необходимость принятия решительных мер по пресечению незаконной торговли стрелковым оружием
of nuclear arms and other weapons of mass destruction should in no way marginalize the need for decisive action to curb the illicit trade in small arms
оказать ему материально-техническую и финансовую поддержку, для того чтобы эти силы могли быть оперативно развернуты для предотвращения конфликтов или принятия решительных мер на Африканском континенте в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
financial support from the international community to ensure that the force can be rapidly deployed for prevention or decisive action on the continent of Africa, in accordance with the United Nations Charter.
Результатов: 55, Время: 0.0459

Принятия решительных мер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский