Примеры использования
To the coordination
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The matrix is designed to contribute to the coordination of, and avoiding overlaps between,
Данная матрица предназначена для того, чтобы содействовать координации программ помощи союзников
It will pay special attention to the coordination of national statistical systems which is one of the most difficult Principles to implement in practice.
Особое внимание будет уделено принципу координации национальных статистических систем, который является одним из наиболее сложных для практической реализации.
The Transitional Federal Government presented its relocation plan to the Coordination and Monitoring Committee(see para. 11 below) on 2 February.
На заседании 2 февраля переходное федеральное правительство представило Комитету по координации и наблюдению свой план переезда см. пункт 11 ниже.
Emphasis will be given to the coordination of the content and methodology for development of financing packages for energy and water efficiency projects.
Упор будет делаться на согласовании содержания и методики разработки пакетов мер по финансированию проектов повышения энерго- и водоэффективности.
Contribute to the coordination of reporting on criteria
Участвовать в координации представления данных по критериям
department specifically dedicated to the coordination of health and the environment
которые были бы специально предназначены для координации вопросов охраны здоровья
Such an exercise would also provide an invaluable contribution to the coordination of efforts and avoidance of duplication.
Такая работа будет способствовать также улучшению координации усилий и позволит избежать их дублирования.
In this connection, we attach particular importance to the coordination of such assistance within the United Nations system.
В этой связи мы придаем особую важность координации такой помощи в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The Council was essential to the coordination of efforts to establish a human rights system based on openness,
Совет играет ключевую роль в координации действий, направленных на создание правозащитной системы, основанной на открытости,
To contribute to the coordination of reporting on C&I for SFM by MCPFE and Montreal process countries;
Участвовать в координации представления данных по КиП УЛП странами- участниками КОЛЕМ и Монреальского процесса.
The concept of the Supreme is essential to the coordination of the divine and unchanging overworld with the finite
Концепция Высшего обязательна для координации божественного и неизменного небесного мира с конечным
Earmarked contributions to the Coordination Center for Effects
Целевые взносы для Координационного центра по воздействию
The Commission continued to attach considerable importance to the coordination of its efforts with those of other United Nations bodies
Комиссия по-прежнему придавала большое значение координации своих усилий с усилиями других органов Организации Объединенных Наций
This article shows how to convert a coordinating principle of competition to the coordination aspect of the institutions to harmonize interests of regional development of the Russian economy.
В статье показано преобразование координационного принципа конкуренции в координационный аспект институтов по согласованию интересов участников регионального развития экономики России.
Finally, the following lessons were learned in relation to the coordination and provision of technical assistance.
Наконец, в том что касается координации технической помощи и ее предоставления, были извлечены следующие уроки.
However, they expressed concern related to the coordination and organization of such inspections, considering the involvement and jurisdictions of different governmental authorities.
Однако они выразили озабоченность по поводу координации и организации таких инспекций в свете участия в них различных государственных органов с разными сферами компетенции.
This high-level meeting will give political impetus to the coordination, prevention and control efforts that are necessary to combat these diseases.
Это заседание высокого уровня придаст политический импульс усилиям по координации, профилактике и контролю, которые необходимы для борьбы с этими заболеваниями.
In this regard, attention should be paid to the coordination between central, regional
В этой связи нужно уделить внимание координации действий между центральными, региональными
The findings of the ECA assessment could easily provide guidance to the coordination meetings organized by the other regional commissions.
Результаты проведенной ЭКА оценки могут вполне служить ориентиром для координационных совещаний, организуемых другими региональными комиссиями.
and assistance to the coordination of the activities of international observers.
оказана помощь в координации деятельности международных наблюдателей.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文