TO THE DEBT PROBLEM - перевод на Русском

[tə ðə det 'prɒbləm]
[tə ðə det 'prɒbləm]
к проблеме задолженности
to the debt problem
долговой проблемы
debt problem
проблемы долга
debt problems

Примеры использования To the debt problem на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Other provisions that should be noted are those that essentially reflect an overall balanced approach to the debt problem.
Другие положения резолюции, заслуживающие упоминания,- это положения, отражающие в основном общий сбалансированный подход к решению проблемы задолженности.
It was therefore essential to devote more attention to finding a durable solution to the debt problem by means of negotiations between the parties concerned.
Поэтому важно уделять больше внимания поиску долгосрочного решения проблемы задолженности на основе переговоров между заинтересованными сторонами.
We hope that the international community will adopt measures that will make it possible to find a solution to the debt problem and the debt-servicing burden for developing countries.
Мы надеемся, что международное сообщество примет меры, которые позволят найти решение проблемы задолженности и бремени обслуживания долга для развивающихся стран.
definitive comprehensive solution to the debt problem must be found without further delay.
необходимо безотлагательно найти постоянное и поистине всеобъемлющее решение проблемы задолженности.
in spite of numerous initiatives aimed at finding a durable solution to the debt problem, the world is nowhere near that solution.
несмотря на многочисленные инициативы, направленные на нахождение прочных решений проблем задолженности, мир еще далек от достижения этой цели.
in the right direction, the Initiative in its present form is not yet a definite solution to the debt problem.
является значительным шагом в правильном направлении, в своей нынешней форме еще не представляет собой окончательное решение проблемы задолженности.
The United Nations had contributed to sensitizing the international community to the debt problem. Previously, it had not
Организация Объединенных Наций содействовала привлечению внимания международного сообщества к проблеме задолженности: в прошлом нельзя было даже
While it was contributing in that way to finding a solution to the debt problem at the global level, it was clear that such efforts nevertheless impeded
Хотя эти меры способствуют решению глобальной долговой проблемы, понятно, что они тормозят решение актуальных внутренних социально-экономических задач
It was also, though, greatly assisted by the change in the international approach to the debt problem represented by the Brady Plan,
Кроме того, этому еще существенным образом способствовало изменение международного подхода к проблеме задолженности в соответствии с Планом Брейди,
a durable solution to the debt problem of developing countries;
выработки долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран;
Those challenges underscore the need for a new approach to the debt problem which, inter alia,
Эти проблемы еще раз указывают на необходимость использования при рассмотрении проблемы задолженности нового подхода,
Some interlocutors, referring to the debt problem, indicated that some of the loans contracted by previous Governments
Некоторые из них, ссылаясь на проблему задолженности, указали, что некоторые займы, которые были взяты предыдущими правительствами
China had always attached importance to the debt problem, and had, within the framework of South-South cooperation, provided assistance to other developing countries, based on full respect for the needs
Китай всегда придавал значение проблеме задолженности и в рамках сотрудничества по линии Юг- Юг предоставлял помощь другим развивающимся странам на основе полного уважения потребностей
There was also the risk that the proposal to make the Convention into a framework for debt relief could delay its implementation until a solution to the debt problem, which the international community had been unable to solve for a quarter century, was found.
Что предложение, предусматривающее превращение Конвенции в механизм по облегчению задолженности, может привести к задержке осуществления Конвенции до тех пор, пока не будет урегулирована проблема задолженности, которую международное сообщество не может разрешить вот уже около четверти века.
effective formulas for arriving at solutions to the debt problem.
эффективные формулы для выработки решений по проблеме задолженности.
My country also supports other measures that could provide additional assistance-- a fair solution to the debt problem for poor countries, limiting agricultural subsidies and creating more open conditions for trade.
Моя страна поддерживает и другие меры, которые могли бы обеспечить дополнительную помощь; это справедливое решение проблемы задолженности для бедных стран, ограничение сельскохозяйственных субсидий и создание более открытых условий для торговли.
he called on the United Nations to do everything possible to find a permanent solution to the debt problem, not just of the most heavily indebted countries, but of the developing countries as a whole.
Египет призывает Организацию приложить все усилия, для того чтобы окончательно урегулировать проблему внешней задолженности развивающихся стран, не ограничиваясь при этом странами, имеющими наибольшую задолженность..
finding lasting solutions to the debt problem and developing management capacity
поиск прочных решений проблемы задолженности и развитие управленческого потенциала
It was concluded that a concerted effort by debtors and creditors was required to find a lasting solution to the debt problem, but that greater domestic policy efforts
Был сделан вывод о том, что для нахождения долговременного решения долговой проблемы требуются согласованные усилия должников
Morocco believes that effective solutions to the debt problem should not be restricted to partial alleviation of the debt burden of some countries only,
Марокко считает, что эффективное решение проблемы долга не должно ограничиваться частичным облегчением бремени задолженности лишь небольшого числа стран,
Результатов: 132, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский