TO THE HOLDER - перевод на Русском

[tə ðə 'həʊldər]
[tə ðə 'həʊldər]
к держателю
to the holder
обладателю
holder
owner
possessor
winner
к владельцу
to the owner
to the holder
to the wearer

Примеры использования To the holder на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Satisfy yourself that the documents are genuine, have not been tampered with and belong to the holder.
Убедитесь, что документы являются подлинными, принадлежат держателю, и что они не искажены.
The blank passport movement is controlled at every phase of manufacture- from personalization to handing the document to the holder.
Движение бланков паспортов контролируется на каждом этапе изготовления-- от персонализации до вручения документа владельцу.
not only to the national association, but also to the holder of the TIR Carnet.
уведомление должно направляться не только национальному объединению, но и держателю книжки МДП.
the validity of the advance declaration to the holder and provide him with a unique reference to the declaration;
действительность предварительной декларации для держателя и предоставляет ему индивидуальные реквизиты декларации;
the validity of the advance cargo information to the holder and provide him with a unique reference;
действительность предварительной информации о грузе для держателя и предоставляет ему индивидуальную ссылку.
returns the TIR Carnet to the holder to begin the TIR transport.
возвращает книжку МДП держателю, для того чтобы начать перевозку МДП.
returns the TIR Carnet to the holder to continue the TIR transport.
возвращает книжку МДП держателю для продолжения перевозки МДП.
returns the TIR Carnet to the holder to continue the TIR transport.
возвращает книжку МДП держателю для продолжения перевозки МДП.
returns the TIR Carnet to the holder.
возвращает книжку МДП держателю.
Check- a written order of the payer to his bank to pay a certain amount of money from his account to the holder of the check.
Чек- письменное распоряжение плательщика своему банку оплатить с его счета держателю чека определенную денежную сумму.
returns the TIR Carnet to the holder.
возвращает книжку МДП держателю.
without regard for the loss to the holder of the right.
которые понесет держатель права.
Due to the special insert design, damage to the holder due to insert fracture is practically excluded.
Благодаря специальной конструкции режущих пластинок практически исключается повреждение держателя при поломке пластинки.
in particular the use of the word“user” with reference to the holder of the private key of a cryptographic key pair.
в частности в отношении употребления слова" пользователь" применительно к держателю частного ключа пары криптографических ключей.
The NBM authorisation shall be handed over to the holder/authorized representative thereof upon signature in the register referred to in item 6 or shall be sent to the holder by registered letter with acknowledgment of receipt.
Разрешение НБМ вручается обладателю/ его уполномоченному представителю под роспись в реестре, указанном в пункте 6, или отправляется обладателю заказным письмом с подтверждением о получении.
the same priority rules that apply to the holder of a security right in receivables.
такие же правила приоритета, как и по отношению к держателю обеспечительного права в дебиторской задолженности.
is an“interchange” of data, i.e. that some data has to flow also in the opposite direction from the NSC back to the holder of administrative data.
есть“ взаимообмен” данными т. е. некоторые данные также должны передаваться обратно от НСК к владельцу административных данных.
In honor of this significant event Chairman of the Board of the national company Akhmetzhan Yessimov has handed the presents to the holder of the first ticket and congratulated him on the successful purchase.
В честь этого знакового события в офисе организатора Выставки председатель Правления Нацкомпании Ахметжан Есимов вручил памятные подарки обладателю первого билета и поздравил его с удачной покупкой.
priority rules that apply to the holder of an acquisition security right.
какие применяются по отношению к держателю приобретательского обеспечительного права.
other benefit to the holder of electronic money in connection with the period for which electronic money is in his possession.
предоставлять другие выгоды держателю электронных денег в связи с периодом, в течение которого электронные деньги находятся в его распоряжении.
Результатов: 111, Время: 0.0512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский