for indigenous communitiesfor aboriginal communities
в общинах коренного населения
in indigenous communitiesin aboriginal communities
к коренным общинам
to indigenous communities
Примеры использования
To the indigenous communities
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
management of natural resources in different environmental zones, allocating a suitable proportion of the benefits to the indigenous communities that generate them.
рационального использования природных ресурсов в различных экологических зонах с выделением соответствующей доли благ общинам коренного населения, которые их создают.
the National Register of Indigenous Communities, is working for the transfer of estate land to the indigenous communities which have traditionally occupied it,
вопросами Национального регистра общин коренных народов, принимает меры по передаче коренным общинам традиционно занимаемых ими земель
whether that was a legal norm applicable specifically to the indigenous communities.
идет ли речь о юридической норме, присущей коренным общинам.
had played in the transfer of lands to the indigenous communities and whether it was involved in the formulation of policies concerning those communities..
сыграла в передаче земель коренным общинам и участвует ли она в выработке политики в отношении этих общин..
programmes as well as international financial institutions were called upon to provide assistance on the ground to the indigenous communities facing difficulties in supporting their children and youth
программам Организации Объединенных Наций, а также к международным финансовым учреждениям с призывом оказать необходимую помощь общинам коренных народов, которые сталкиваются с трудностями в деле обеспечения благополучия своих детей
promote these forms of organization which are peculiar to the indigenous communities, recognition is accorded to the role of the community authorities that were constituted in accordance with the customary norms of the communities, in the management of their affairs.
поощрять эти формы собственной организации общин коренного населения признается та роль, которую призваны играть в ведении своих дел органы власти общин, сформированные в соответствии с нормами обычного права.
decisions very favourable to the indigenous communities have been handed down in some courts, while in others discriminatory attitudes are maintained for example,
принимались решения в пользу коренных общин, тогда как в других случаях суд придерживается дискриминационных позиций например, в Соединенных Штатах, Канаде,
reiterates its obligation to make court interpreters available to the indigenous communities, free of charge,
вновь заявляет о своем обязательстве бесплатно предоставлять в распоряжение общин коренного населения судебных переводчиков,
With regard to the indigenous communities, the Government considers that the establishment of the Commission on the Human Rights of Indigenous Peoples,
Что касается общин коренных народов, то правительство считает, что создание Комиссии по правам человека коренных народов
land for cultivation are provided to the indigenous communities and local farmers affected by the construction of the La Parota dam
которые они традиционно занимают, обеспечить, чтобы коренному населению и местным фермерам, которых затронуло строительство плотины" Парота",
The acquisition of land by the State for transfer to the indigenous communities is also described in this report, and in particular the Quinquén lands,
В настоящем докладе описываются государственные мероприятия по приобретению земель для дальнейшей передачи общинам коренных народов, в частности земель Кинкена,
human rights framework is mostly written in languages inaccessible to the indigenous community and sometimes also to government representatives.
законодательство в области прав человека обычно написаны на языках, недоступных для общин коренных народов, а иногда и для представителей правительств.
To ensure that the existing institutional capacity for providing health care to the indigenous community is fully operational and is supplemented by the necessary new facilities, integrated into a primary health care system;
Содействие полномасштабному использованию установленных мощностей системы здравоохранения в общинах коренных народов и их расширению за счет введения в действие новых объектов системы оказания первичной медицинской помощи;
the Special Rapporteur attended a ceremony in Awas Tingni, Nicaragua, during which the Government handed over to the indigenous communitythe long-awaited title to its ancestral lands,
в ходе которой в соответствии с постановлением Межамериканского суда по правам человека правительство передало общине коренных народов долгожданный титул на земли,
could authorize mining in the public interest, provided that compensation was paid to the indigenous community concerned.
может разрешить добычу ископаемых в общественных интересах при условии выплаты компенсации соответствующей общине коренных народов.
adequacy of legal representation to the Indigenous community with particular concern given to women
эффективности адвокатских услуг для коренного населения с уделением особого внимания женщинам
returned ancestral land to the indigenous community”.
правительство приобретает и возвращает общине коренного народа ее исконные земли.
That document is currently being made available to the indigenous communities annex 10.
В настоящее время этот документ доводится до сведения общин коренного населения приложение 10.
His Government had introduced income-generating programmes and commercial agricultural activities tailored specifically to the indigenous communitiesto spur their socioeconomic advancement.
Правительство внедрило программы, позволяющие коренным этническим общинам получать доход и заниматься другими видами коммерческой сельскохозяйственной деятельности, что будет способствовать их социально-экономическому росту.
concluding observations to the indigenous communities in their own languages.
заключительных замечаний среди коренных общин на их языках.
Результатов: 10167,
Время: 0.1084
To the indigenous communities
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文