TO THE NEGOTIATION PROCESS - перевод на Русском

[tə ðə niˌgəʊʃi'eiʃn 'prəʊses]
[tə ðə niˌgəʊʃi'eiʃn 'prəʊses]
в процессе переговоров
in the negotiation process
in the negotiating process
in the course of negotiations
in the talks process
к переговорному процессу
negotiating process
to the negotiation process

Примеры использования To the negotiation process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
by promptly suspending all enrichment-related activities and returning to the negotiation process.
незамедлительно приостановив всю деятельность по обогащению и вернувшись к процессу переговоров.
In this context, the Special Event provided a clear direction and amplitude to the negotiation process at LDC- IV.
Данное специальное совещание определило четкие ориентиры и рамки переговорного процесса в ходе НРС- IV.
play a vital role in support of the peace process by ensuring a stable environment conducive to the negotiation process.
жизненно важную роль в поддержании мирного процесса, обеспечивая стабильность, которая способствует переговорному процессу.
will give positive impetus to the negotiation process.
придаст положительный импульс процессу переговоров.
the Vice-President of the IRI expressed readiness to provide active support to the negotiation process.
Вице-президент ИРИ выразили готовность оказать активную поддержку переговорному процессу.
the resolution by promptly suspending all enrichment-related activities, and to return to the negotiation process.
в срочном порядке приостановить всю деятельность по обогащению урана и возобновить процесс переговоров.
It had also been pointed out that the new texts could add an element of confusion to the negotiation process and contained changes that had not yet been agreed upon.
Было также отмечено, что новые тексты могут внести элемент неопределенности в процесс переговоров и что они содержат изменения, которые еще не согласованы.
Subregional organizations were fully involved and made a substantial contribution to the negotiation process for the Convention and have since adopted timetables for the formulation
Субрегиональные организации принимали всемерное участие в процессе переговоров по разработке Конвенции и внесли значительный вклад в этот процесс и, кроме того, приняли сроки разработки
this"Memorandum of Understanding" and to commit themselves constructively to the negotiation process for reconciliation and a lasting peace in the country.
взять на себя обязательство принять конструктивное участие в процессе переговоров с целью достижения примирения и прочного мира в стране.
More funding has been allocated to the negotiation process to facilitate claimants' entry into negotiations,
Для упрощения процесса переговоров были выделены дополнительные ассигнования, с тем чтобы помочь заявителям претензий участвовать в переговорах,
The fact that all parties to the negotiation process, in which Australia had participated,
Тот факт, что все стороны процесса переговоров, в котором участвовала Австралия,
Increased funding has been allocated to the negotiation process, for the purpose of facilitating claimants' entry into negotiations,
На ведение переговорного процесса выделяются дополнительные средства с целью побуждения истцов к вступлению на путь переговоров,
We hope that today's discussion will give fresh impetus to the negotiation process on this important subject,
Мы надеемся, что сегодняшние обсуждения придадут новый стимул процессу переговоров по важному вопросу,
It covers a broad range of activities, from the compilation of greenhouse gas inventories to the negotiation process, through impact assessment and adaptation,
Эта деятельность охватывает широкий круг интересов от компилирования кадастров ПГ до процесса переговоров наряду с проведением оценки воздействия
Although a broad consensus is needed when it comes to the negotiation process, it does not preclude the practice of the opposition criticizing the Government in terms of internal reforms
Хотя необходим широкий консенсус, когда речь идет о переговорном процессе, нельзя исключить критику правительства со стороны оппозиции, как в сфере реформ, так
Serzh Sargsyan agreed to give additional impetus to the negotiation process, as well as to increase the number of OSCE observers on the front line.
Серж Саргсян договорились придать дополнительную динамику переговорному процессу, а также увеличить число наблюдателей ОБСЕ на линии фронта.
Objective: Preparation of input to the negotiation process under the work-plan for the implementation of the Convention on options and techniques for preventing and reducing emissions, including their efficiencies and costs.
Цель: Подготовка материалов о вариантах и методах предупреждения и сокращения выбросов, включая их эффективность и связанные с ними затраты, для процессов переговоров в рамках плана работы по осуществлению Конвенции.
we are fully aware of the importance of the strong message of support to the negotiation process that has come from this Council.
мы в полной мере сознаем значение мощного сигнала поддержки переговорного процесса, который поступил от Совета.
acknowledge the substantive contributions of indigenous peoples to the negotiation process, in order to agree on a binding international instruments.
усиления важного вклада коренных народов в переговорный процесс и согласования международного договора или договоров, имеющих обязательную юридическую силу.
would have given new impetus to the negotiation process.
кипрско- турецкой стороной, придали бы новый импульс процессу переговоров.
Результатов: 65, Время: 0.0751

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский