ПЕРЕГОВОРНОМУ ПРОЦЕССУ - перевод на Английском

negotiation process
переговорный процесс
процесс переговоров
процесс обсуждения
процесс согласования

Примеры использования Переговорному процессу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
угрозы решения карабахского конфликта силовым путем всерьез угрожают переговорному процессу, возможности мирного урегулирования конфликта
threats to resolve the Karabakh conflict by force seriously threaten the negotiation process, the possibility of a peaceful settlement of the conflict
сохранять приверженность переговорному процессу.
to remain committed to the negotiation process.
Группа считает, что такой текст ставит серьезные вопросы, касающиеся мандата, и наносит ущерб переговорному процессу и усилиям, направленным на скорейшее завершение работы над проектом конвенции.
The Group believes that such a text raises serious issues of mandate and prejudices the negotiation process and the efforts for the early conclusion of the draft convention.
Мой Специальный представитель будет и далее предоставлять свои добрые услуги с целью активного содействия примирению и переговорному процессу.
My Special Representative will continue to use his good offices to proactively assist the reconciliation and negotiation processes.
существующих запасов лишь осложнят дискуссию и нанесут ущерб переговорному процессу.
existing stocks will only complicate the debate and harm the negotiations process.
перейти к альтернативному переговорному процессу.
turn to alternative negotiation processes.
скоординированного заселения, которая может нанести ущерб переговорному процессу.
coordinated settlement policy which would harm the negotiations process.
Генеральная Ассамблея должна оказывать поддержку указанному переговорному процессу, с тем чтобы все стороны могли разрешать возникающие между ними разногласия за счет непосредственных контактов, не предрешая заранее их исхода.
The General Assembly should support the process of those negotiations in order for all the parties to resolve their differences directly, without prejudging their outcome.
Участники выразили твердую поддержку переговорному процессу и заявили о своей готовности способствовать успешному завер- шению работы Специального комитета к 2000 году.
Participants expressed their unwavering support for the negotiation process and their commitment to bringing the work of the Ad Hoc Committee to a successful completion by the year 2000.
Однако он должен также непосредственно содействовать переговорному процессу, направленному на скорейшее создание международной системы сейсмического мониторинга для ДВЗИ.
It should not, however, fail to contribute directly to the negotiating process aimed at the early establishment of the international seismic monitoring system for the CTBT.
Организация проводила брифинги, выступала с заявлениями и содействовала переговорному процессу на Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества.
The organization held briefings, delivered statements and contributed to the negotiation process at the World Summit on the Information Society.
Завершая свое выступление, он выразил признательность за поддержку, оказанную ПРООН переговорному процессу, и надежду на то, что это совещание увенчается успехом.
He concluded by expressing his appreciation of the support provided by UNDP to the negotiations process and his hope that the meeting would be a success.
Армения активно содействует переговорному процессу между Евразийской экономической комиссией
Armenia is actively supporting the process of negotiations between the Eurasian Economic Commission
Бако Саакян назвал этот чудовищный шаг серьезным ударом по переговорному процессу и посреднической миссии стран- сопредседателя Минской группы ОБСЕ.
Bako Sahakyan qualified this monstrous deed as a hard blow to the negotiation process and the mediation mission of the OSCE Minsk Group co-chair countries.
следует приступить в полном объеме к переговорному процессу.
that we should fully embark on a negotiating process.
Хотя еще далеко до завершения соглашения, начало переговорному процессу, безусловно.
While an agreement is still far from being concluded, the beginning of a negotiation process is certainly under way.
что в конечном итоге будет благоприятствовать переговорному процессу;
a period of shuttle diplomacy and eventually enrich the negotiating process;
не могут не нанести ущерб переговорному процессу.
could only be detrimental to the negotiating process.
Принятие этого параграфа позволило бы придать необходимый толчок застопорившемуся переговорному процессу и приблизило бы достижение всеобъемлющего урегулирования.
The adoption of such a paragraph would have given a much-needed boost to the negotiation process, which is bogged down and would have brought a comprehensive settlement closer.
такие контакты на самом высоком уровне придадут столь необходимый импульс переговорному процессу.
hope that such contacts at the highest level will give much-needed impetus to the negotiating process.
Результатов: 183, Время: 0.0414

Переговорному процессу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский