Примеры использования
To the regional offices
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
There is need for more formal structures to link the plan's focus areas to the regional offices and improved mechanisms for coordination.
Должно быть больше официальных структур, которые обеспечивали бы связь между основными областями плана и региональными отделениями, и должны быть улучшены механизмы координации.
the competent authorities and to adjudicate action has been decentralized to the regional offices of the Institute.
принятия судебных решений- в порядке децентрализации- было предоставлено региональным отделениям Института.
who will be deployed to the regional offices by the end of 2014.
It is also proposed to establish eight additional Local level positions for deployment to the regional officesto carry out duties as National Security Assistants
Кроме этого, предлагается учредить в региональных отделениях восемь дополнительных должностей местного разряда для выполнения обязанностей национальных помощников по вопросам безопасности и поддержки
It is also proposed to deploy to the regional offices five additional positions at the P-4 level to carry out duties as Civil-Military Coordination Officers,
Предлагается также учредить в региональных отделениях пять дополнительных должностей на уровне С- 4 для выполнения обязанностей сотрудников по координации действий гражданского
from its Helsinki headquarters to the regional offices in St.
из своей штаб-квартиры в Хельсинки в региональные отделенияв Санкт-Петербурге и Киеве.
reintegration headquarters and to the regional offices.
демобилизации и реинтеграции и в региональных отделениях.
timely provision of supplies to the regional offices and to enhance control over the movement
своевременной доставки предметов снабжения в региональные отделения и усиления контроля за движением
6 posts are deployed to the regional offices in Khartoum and Kinshasa,
финансируемых со вспомогательного счета, 6 должностей приписаны к региональным отделениям в Хартуме и Киншасе,
The decentralization of functions to the regional offices has fostered quicker response to problems at the school level,
Децентрализация функций и их передача региональным управлениям способствовали более оперативной реакции на решение школьных проблем,
Kenya was grateful to the regional offices of the United Nations Educational, Scientific
Оратор выражает признательность региональным отделениям Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
Support to the regional offices in Gao, Timbuktu
Каждому из региональных отделений в Гао, Томбукту
financial support to the regional offices, including through voluntary contributions to the Supplementary Fund
гражданскому обществу просьбы об оказании региональным отделениям технической и финансовой поддержки, в том числе
several divisions outposted staff members to the regional officesto support the regional delivery of the programme of work in areas such as assessment
ряд отделов прикомандировали своих сотрудников к региональным отделениям для оказания поддержки в осуществлении на региональном уровне программы работы в таких областях,
As host country to the regional offices of UNICEF and UN-Women, we have supported
The proposed positions would provide support to the regional offices due to the increased workload,
Сотрудники на предлагаемых должностях будут помогать региональным отделениям справляться с возросшим объемом работы,
It is proposed to redeploy one of the two Security Officers currently allocated to the regional offices, except in the Kabul region,
Предлагается передать в провинции одного из двух сотрудников службы безопасности, которые в настоящее время работают в региональных отделениях, за исключением региона Кабула,
Transfer of competencies to the Regional Offices of ESS; in 2003 they will implement active employment policy programmes, for which they will be evaluated as to whether they are the most suitable
Передача полномочий региональным отделениям СЗС; в 2003 году они будут осуществлять программы активной политики в области занятости с последующей оценкой результатов этой работы с целью определения того,
including through resources currently being allocated through the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM) to the regional offices, and adequate mechanisms to ensure Member States' oversight of its activities.
предоставляемых в настоящее время через Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин( ЮНИФЕМ) региональным отделениям, и надлежащие механизмы, позволяющие государствам- членам осуществлять надзор за его деятельностью.
It is proposed to reassign eight national General Service posts of Language Assistant from the Office of the Police Commissioner to the regional offices in Mopti, Kidal,
Предлагается перепрофилировать восемь должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания( помощники по вопросам лингвистического обеспечения) и перевести их из Канцелярии Комиссара полиции в региональные отделения Секции по вопросам разоружения,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文