TO THE SLAUGHTER - перевод на Русском

[tə ðə 'slɔːtər]
[tə ðə 'slɔːtər]
на заклание
to the slaughter
на убой
for slaughter
на бойню
to slaughter
to the slaughterhouse
to the slaughter-house

Примеры использования To the slaughter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I had to put an end to the slaughter.
Я должен был прекратить резню.
The ability to switch the transmission frequency to the slaughter.
Возможность переключения частоты передачи на забое.
After the seminar the parents got an alternative- to give their child to the slaughter of the system or try to invest a maximum within their home.
После семинара у родителей открылась альтернатива- отдавать ребенка на заклание системе или постараться вложить в него максимум в родных стенах.
As a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep that before its shearers is dumb,
Как овца, веден был Он на заклание, и какагнец пред стригущим его безгласен,
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, и как олень-- на выстрел.
Lamb to the Slaughter Throw a hitching post that attaches to the nearest enemy Hero after a 1 second delay.
Агнец на заклание Мясник вколачивает в землю столб с цепью, которая спустя 1 сек.
He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool stepping into a noose.
И вот он уже идет за ней, как бык на убой, как закованный для наказания, предназначенного для глупого.
refusing to be led like sheep to the slaughter.
отказываетесь идти на поводу, как овцы на заклание.
But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter;
Раныне я был, как нежный барашек, которого ведут на убой, и не понимал, что они замышляют.
Or perhaps you will lead Grey Worm and me to the slaughter, cutting the head off our army.
А может ты ведешь нас с Серым Червем на убой, чтобы обезглавить нашу армию.
Moreover, the extensive use of military force against terrorism had led to the slaughter of innocents, euphemistically termed"collateral damage", and to a vicious cycle of violence and terror.
Кроме того, широкое вовлечение вооруженных сил в борьбу с терроризмом привело к массовым убийствам невинных людей, получившим эвфемистическое наименование" косвенные убытки", и не разорвало порочный круг насилия и террора.
Something bad, and you and the rest are just a bunch of sheep sleepwalking to the slaughter.
Что-то плохое. И ты, и все остальные- лишь стадо овец, идущих к смерти.
the Palestinian leadership continues to call for respect of the 72-hour humanitarian ceasefire, with the aim of bringing an end to the slaughter of our people and an end to this crisis.
палестинское руководство продолжает призывать к соблюдению 72часового гуманитарного прекращения огня с целью прекратить убийства нашего народа и прекратить этот кризис.
redoubling their efforts to put a stop to the slaughter.
удвоили усилия, чтобы положить конец резне.
as a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep that before its shearers is dumb,
овца был веден на заклание, и как агнец безгласный пред стригущим его,
He was led as a sheep to the slaughter; And as a lamb before his shearer is dumb,
овцу, его вели на убой, и как ягненок не подает голоса перед стригущим его,
as sheep to the slaughter.
как овец на заклание.
we would gather like sheep to the slaughter in a confined space where they can roll in
мы собрались вместе, словно овцы на бойню, в ограниченном пространстве, а потом они врываются
Then the Americans were able to distract the world's attention by shifting it to the slaughter in South Ossetia started by their Georgian puppets on the day of the opening of the Olympics in Beijing
Тогда американцы сумели отвлечь внимание всего мира, переключив его на бойню в Южной Осетии, развязанную их грузинскими марионетками в день открытия Олимпиады в Пекине,
was released in October 1990, and contained"Bring Your Daughter… to the Slaughter", the band's first(and to date,
содержал« Bring Your Daughter… to the Slaughter», первый( и единственный)
Результатов: 63, Время: 0.043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский