TO THE SO-CALLED - перевод на Русском

[tə ðə səʊ-'kɔːld]
[tə ðə səʊ-'kɔːld]
к так называемым
to the so-called
so called
к так называемой
to the so-called
to the so called
к так называемому
to the so-called
to what has been called
so called
is known as

Примеры использования To the so-called на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cox points out that the same argument applies to the so-called"confidence distribution" associated with confidence intervals,
Кокс указал, что те же аргументы применимы к так называемому« confidence distribution», ассоциированному с confidence intervals,
The type of pigment coloring of cockroaches refers to the so-called cuticular coloring,
Тип пигментной окраски тараканов относится к так называемой кутикулярной окраске,
When we pass further and come to the so-called rare earths the ground is less secure under our feet.
Когда же, двигаясь дальше, мы подходим к так называемым редким землям, почва под ногами становится еще более зыбкой.
close to the so-called"glandular fever.
близкому к так называемой" железистой лихорадке.
gradually shifting from e-government to the so-called digital government", noted Mr Kniaginin.
осуществляется постепенный переход от электронного к так называемому цифровому правительству,- отметил Княгинин.
equitable approach to the so-called nuclear crises.
равному подходу к так называемым ядерным кризисам.
are followed by people in civilian clothes- they belong to the so-called underground police.
подвержены слежке со стороны людей в штатской- которые принадлежат к так называемой тайной полиции.
was arrested in Austria on a Serbian warrant in relation to the so-called"Dobrovoljacka Street" case.
бывший генерал Йован Дивяк, обвиненный в причастности к так называемому делу<< Улица Доброволяцка.
Nevertheless, since ancient times people are used to addressing some difficult questions to the so-called"wise men.
Тем не менее, люди издревле привыкли обращаться с какими-то проблемными вопросами к так называемым« мудрецам».
rising in the stock markets reduces interest to the so-called"safe haven.
рост на фондовых рынках снижает интерес к так называемой« тихой гавани».
I would refer to the so-called financial crisis.
я хотел бы обратиться к так называемому финансовому кризису.
In general the term'economic development' does not only refer to the so-called'user benefits.
Как правило, термин" экономическое развитие" относится не только к так называемым" выгодам для пользователя.
First, it should be pointed out that the fat body term refers to the so-called adipose tissue.
Во-первых, оно должно быть указано, что жир тела Термин относится к так называемой жировой ткани.
war on terror and he wondered why no media access had been granted to the so-called civilian target.
почему представителям средств массовой информации не было предоставлено доступа к так называемой<< гражданской цели.
more accurately subgenres, Delirium can be attributed to the so-called"stories about the house with no way out" or"stories of houses with ghosts.
точнее поджанров,« Delirium» можно отнести к, так называемым,« историям про дома, откуда нет выхода» или« историям домов с привидениями».
have ever lived in their bodies on the Earth or ever corresponded to the so-called"modern" humankind.
когда-либо обитавших в телах человеческих существ на планете Земля и относящихся к, так называемому,« современному» человечеству.
isolationist sentiments, a commitment to the so-called special Russian values is considered a state goal.
изоляционных тенденций ориентация на так называемые особые русские ценности считается государственной целью.
The Chadian languages seem to have been linked to the so-called"aquatic" civilisations at the end of the Stone Age.
Чадские языки, связаны с так называемыми" водными" цивилизациями конца каменного века.
One delegation drew attention to the so-called"streamlining" of national machineries,
Одна делегация обратила внимание на так называемое" упорядочение" национальных механизмов,
On August 19, the OSCE Permanent Council decided to immediately send 20 observers to the so-called"security zone" near the South Ossetia/Tskhinvali region.
Августа Постоянный совет ОБСЕ принял решение о срочном направлении 20 наблюдателей в так называемую<< зону безопасности>> вблизи Южной Осетии/ Цхинвальского района.
Результатов: 129, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский