The SBSTA also requested the secretariat to invite to the workshop representatives of relevant non-governmental organizations,
ВОКНТА также просил секретариат пригласить на рабочее совещание представителей соответствующих неправительственных организаций
Of course, we also brought to the workshop, where her friend still managed to sell a pair of silver earrings(as she says, very inexpensive).
Разумеется нас тоже завезли в мастерскую, где подруге все-таки умудрились продать пару серебряных сережек( как она говорит, очень недорого).
the organizations/experts to be invited to the workshop referred to in paragraph 28(a) above;
которых следует пригласить на рабочее совещание, упомянутое в пункте 28 а выше;
ODIHR funds the travel of its staff to the workshop, and can cover the costs of interpretation.
БДИПЧ финансирует поездку своих сотрудников на семинар и может покрыть затраты на перевод.
embassies in New Delhi were also invited to send observers to the workshop.
посольствам в Дели было также предложено направить наблюдателей на рабочее совещание.
from the point of washing for bikes to devices for drying the laundry to the workshop with each equipment.
с точки мытья для велосипедов на устройства для сушки белья в мастерскую с каждого оборудования.
Some participants referred to the workshop on community involvement in crime prevention to be held during the Tenth Congress.
Некоторые участники сослались на практикум об участии общин в пре- дупреждении преступности, который планируется про- вести в контексте десятого Конгресса.
Not all the invited participants were able to come to the workshop in Komi, although"business",
Из приглашенных, к сожалению, не все смогли приехать на семинар в Коми, хотя« бизнес»,
bring them to the workshop"for prevention.
занесите их в мастерскую" на профилактику.
The SBSTA requested the secretariat to ensure that representatives from relevant intergovernmental organizations are invited to the workshop.
ВОКНТА просил секретариат принять меры к тому, чтобы на рабочее совещание были приглашены представители соответствующих межправительственных организаций.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文