TO THRIVE - перевод на Русском

[tə θraiv]
[tə θraiv]
процветать
flourish
prosper
thrive
преуспевать
prosper
succeed
thrive
be good
для процветания
for prosperity
to prosper
to flourish
to thrive
for the well-being
развиваться
develop
evolve
grow
unfold
thrive
flourish
расцвести
flourish
bloom
blossom
to thrive
flower
процветают
flourish
prosper
thrive
процветает
flourish
prosper
thrive
для преуспевания

Примеры использования To thrive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hire employees for businesses to thrive and build more plants can go into the building.
Прокат сотрудников для бизнеса, чтобы процветать и строить больше заводов могут пойти в здание.
As the war machinery continues to thrive, thousands of helpless people die of starvation each year.
Пока механизм войны продолжает процветать, тысячи беспомощных людей каждый год умирают от голода.
Our goal is to protect those shared spaces that we all need to thrive in this complex and integrated world.
Наша цель состоит в том, чтобы защитить эти общие пространства, которые нам всем необходимы для процветания в этом сложном и интегрированном мире.
The strength of societies is based upon their ability to thrive with their own capacities and resources.
Сила общества базируется на его способности развиваться с учетом своих возможностей и ресурсов.
to allow strong and healthy families to thrive.
позволяющие процветать крепким и здоровым семьям.
it's made me want to thrive.
на протяжении последних недель, я сама захотела расцвести.
other buildings for your city to thrive.
других зданий для вашего города, чтобы процветать.
allowing pathogens to thrive, potentially causing infection.
позволяя развиваться патогенам, что может приводить к инфекции.
skills needed to thrive and meet life's challenges
необходимые для преуспевания и решения жизненных задач
have guided us to thrive and dominate the planet.
но и побудили нас процветать и доминировать на планете.
healthy families to thrive.
здоровым семьям процветать.
trafficking in drugs continue to thrive in the face of strong international resolve
оборот наркотиков по-прежнему процветают, несмотря на твердую международную решимость
exceed if you want the business to thrive.
вы хотите, чтобы ваш бизнес процветать.
allowing violence to thrive.
а насилие процветает.
Additionally, to give your brand that push it needs to thrive in its new language market,
Дополнительно, чтобы дать вашим брендом, которые толкают она должна процветать в своем новом рынке языке,
The number and scale of terrorist attacks being attributed to Al-Qaida demonstrate that the network continues to thrive and to have access to sufficient financial resources to support its activities.
Число и масштабы террористических актов, приписываемых<< Аль-Каиде>>, показывают, что эта сеть попрежнему процветает и имеет доступ к достаточным финансовым ресурсам для продолжения своей деятельности.
We try to give you"the customer" and your customers the best experience they have been asking for in order for your business to thrive.
Мы стараемся предоставить вам« клиента» и ваших клиентов лучший опыт, который они просили, чтобы ваш бизнес процветал.
Your little mutation doesn't change the fact that in order for this institution to thrive, I need to manage your operation.
Ваша крохотная мутация не меняет факт того, что, чтобы это заведение процветало, мне необходимо контролировать ваши действия.
Leader creates the Gamma Furnace that would blanket the Earth in darkness for Dracula to thrive in.
Лидер создает Гамма- печь, которая будет покрывать Землю в темноте, чтобы Дракула процветал.
it takes an even rarer type of person to thrive in it.
это занимает еще более редкий тип человека, чтобы преуспеть в этом.
Результатов: 188, Время: 0.0813

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский