TO THRIVE in Czech translation

[tə θraiv]
[tə θraiv]
vzkvétat
flourish
thrive
prosper
blossom
booming
rise
grow
prospívat
thrive
benefit
be good
se dařilo
thrived
did well
was doing
have managed
fared
prosper
's good
have done
flourished
prosperovat
prosper
thrive
flourish
be booming
prospívali
to thrive
prospívaly
thriving
vzkvétala
flourished
thrived
bloomed
was booming
to blossom

Examples of using To thrive in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To thrive and spurt.
Bujet a vytrysknout.
If we want to thrive, you must trust in me.
Když chceme být bohaté, musíš mi věřit.
To thrive on dysfunction. Except for me, but I'm wired.
Libuju v dysfunkcích. Kromě mě, ale já si.
The House of Abrasax continues to thrive despite the squandering of your inheritance.
Rod Abrasaxů stále vzkvétá i přes tvé hýření svou částí dědictví.
That this has allowed fraud to thrive. And I think suddenly there was a realization in Silicon Valley.
Že to umožňuje vzkvétání podvodům. Silicon Valley najednou došlo.
It's a failure to thrive.
To je porucha růstu.
They seem to thrive on it.
Zdá se, že jim to svědčí.
Whatever it is I'm suffering from seems to thrive on intellectual activity.
Ať už trpím čímkoliv zdá se, že se živí intelektuální aktivitou.
I don't want her to simply survive or to sustain, but to thrive.
Nechci, aby ji proste prezit, nebo k udrzeni, ale prospivat.
It's a great culture for talented engineers to thrive in.
Jedná se o skvělé prostředí pro rozvoj talentovaných inženýrů.
I'm convinced, we have what it takes to thrive.
Jsem přesvědčen, že máme vše, co je třeba k rozkvětu.
A time for us not simply to survive, but to thrive.
Jednoduše čas nejen na přežití, ale uspět.
This most diverse group of primates has adapted to thrive all over the island, even here.
Tato nejrozmanitější skupina primátů se adaptovala k prosperitě dokonce i zde.
Today, descendants of those early life forms continue to thrive.
Dnes potomci těchto ranných forem života i nadále vzkvétají.
Scrapping the CAP would allow efficient farmers to thrive.
Zrušení společné zemědělské politiky by umožnilo, aby efektivně pracující zemědělci prosperovali.
It's our time to thrive.
Je čas, abychom rozkvetly.
I respect this baby's right to thrive.
Uznávám, že to dítě má právo se mít dobře.
To die? Or to thrive?
Zemřít, či přežít?
No, you want it to thrive.
Ne, ty chceš, aby to vzkvétalo.
Growing by the light of the sun. Chromatids break apart for the leaf to thrive.
Chromatidy se rozpadnou, aby list mohl vlivem slunečního světla růst.
Results: 96, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech