TO UP-TO-DATE - перевод на Русском

[tə ˌʌp-tə-'deit]
[tə ˌʌp-tə-'deit]
к современной
to modern
to up-to-date
to contemporary
to the current
to state-of-the-art
to today's
to the present-day
к актуальной
to relevant
to up-to-date
to current
to actual
to timely
к новейшей
to up-to-date
to the latest
к самой последней
to the most recent
to up-to-date
to the latest
обновленной
updated
renewed
up-to-date
revitalized
upgraded
renovated
rejuvenated
revamped
uptodate
newness
к современным
to modern
to contemporary
to current
to today's
to up-to-date
to present-day
to state-of-the-art
к актуальным
to current
to relevant
to up-to-date
to topical
to actual

Примеры использования To up-to-date на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Batumelebi editorial staff considers through launching a new website the newspaper responded to up-to-date challenges.
В редакции" Батумелеби" считают, что создание новой веб- страницы стало ответом газеты на современные вызовы.
Industries of all sizes require access to up-to-date information in a broad spectrum of areas,
Предприятия любого масштаба нуждаются в доступе к современной информации по широкому спектру вопросов,
Mongolia fully supports the Secretary-General's proposal to establish a health inter-network with 10,000 on-line sites in developing countries to provide access to up-to-date medical information
Монголия полностью поддерживает предложение Генерального секретаря о создании комплексной системы медицинской информации в сети Интернет для 10 000 пользователей в развивающихся странах, с тем чтобы обеспечить доступ к современной медицинской информации
offering easy access to up-to-date information and pictures for facilitating the identification of objects.
предоставляющие открытый доступ к актуальной информации и изображениям в целях содействия идентификации объектов.
It will maximize the access of States to up-to-date information on crime trends
Она обеспечит максимально широкий доступ государств к новейшей информации о тенденциях в области преступности
key health staff and community members to up-to-date information, and will be used to implement a decentralized health information system to facilitate long-distance continuing education opportunities for health personnel at the periphery level.
членов общин к самой последней информации и будет использоваться для создания децентрализованной информационной системы в области здравоохранения с целью расширения возможностей программ дистанционного повышения квалификации медицинского персонала на периферийном уровне.
It has the potential to act as a gateway for fast access to up-to-date information on the latest technology transfer projects,
Она может быть использована в качестве канала для оперативного доступа к обновленной информации о последних проектах в области передачи технологий,
authorities in LDCs to up-to-date GSP-related information through the use of information technologies
соответствующим органам НРС обновленной информации о ВСП путем использования информационных технологий
Advanced technical know-how due to thorough basic research enables us to adapt our products to up-to-date machinery technology and special products for individual solutions are
Продвинутые технические разработки за счет тщательных фундаментальных исследований позволяют нам адаптировать нашу продукцию к современным технологиям и специальным индивидуальным заказам только после тщательного исследования рынка
giving all users access to up-to-date data, building analytical reports for a variety of criteria,
обеспечение доступа всех участников к актуальным данным, построение аналитических отчетов по различным критериям,
In the light of the above, measures have been developed for making the transition to up-to-date models for the consumption
В соответствии с этим разработаны мероприятия перехода к современным моделям потребления и использования природных ресурсов,
JSC noted that one of the main requirements to up-to-date power grid equipment is obligatory use of new technologies allowing to reduce unit costs
регулирования Дмитрий Медведев отметил, что одним из основных требований к современному электросетевому оборудованию является обязательное использование новых технологий, позволяющих снизить удельные затраты
social media play in promoting public participation by providing easy access to up-to-date information, facilitating exchange of views
социальных сетей в содействии участию общественности благодаря предоставляемым ими возможностям для упрощенного доступа к обновляемой информации, проведения обмена мнениями
The programme essentially aimed at providing access to up-to-date information and knowledge resources to developing country decision-makers
По существу эта программа нацелена на предоставление доступа к самой современной информации и знаниям разработчикам политики и другим заинтересованным сторонам
including improved accessibility to up-to-date content, documents,
в том числе укрепления доступа к современной информации, документам, веб- сайтам
The"Labour market indicators library network" project is providing assistance to strengthen the capacity of ILO constituents to process and manage labour statistics and to facilitate access to up-to-date labour market indicators.
В рамках проекта" Labour market indicators library network"(<< Библиотечная сесть показателей рынка труда>>) обеспечивается помощь в целях расширения возможностей субъектов МОТ обрабатывать статистические данные о рабочей силе и облегчения доступа к последним показателям рынка труда.
this aspect will facilitate corporate consumers' shift from conventional materials using streamlined processes to up-to-date ones offering a number of competitive advantages.
композиты в промышленных масштабах, что упростит компаниям- потребителям переход с традиционных материалов с налаженными под них процессами производства на современные, обладающие рядом конкурентных преимуществ.
generally known from the soviet times to up-to-date ZAZ Vida
от всем известных с советских времен ЗАЗ- 965 и ЗАЗ- 968 до современных ЗАЗ Vida
high susceptibility to natural disasters, Mongolia strongly supported the Secretary-General's proposals to establish a health inter-network with 10,000 online sites in developing countries to provide access to up-to-date medical information,
Монголия выражает твердую поддержку предложениям Генерального секретаря о создании медицинской сети, имеющей 10 000 интерактивных сайтов в развивающихся странах для обеспечения доступа к современной медицинской информации и надежной
as well as access to up-to-date information and evidence-based resources, which collectively will
обеспечение свободного постоянного доступа к современной информации и повышении профессионального уровня работников медицины
Результатов: 54, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский