TO WIDENING - перевод на Русском

[tə 'waidniŋ]
[tə 'waidniŋ]
в расширения
to expand
to increase
to enhancing
for the expansion
to broadening
to strengthening
to widening
extension
to improving
extending
увеличению
increase
higher
growth
rise
expansion
growing
enhancement
expanding

Примеры использования To widening на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2012 a high-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels during the high-level segment of its sixty-seventh session will further underscore the Organization's commitment to widening international interest and support.
В 2012 году проведение заседаний Генеральной Ассамблеи высокого уровня по вопросу верховенства права на национальном и международном уровнях в ходе этапа заседаний высокого уровня шестьдесят седьмой сессии станет еще одним проявлением приверженности Организации Объединенных Наций делу усиления заинтересованности и поддержки со стороны международного сообщества.
also I think we were able to contribute to widening a cross-regional sense of ownership for the Conference as a whole.
мне думается, оказались в состоянии способствовать расширению межрегионального чувства ответственности за Конференцию в целом.
inter alia, to widening the right of access to court.
в частности в отношении расширения права на доступ к суду.
inter alia, to widening the right of access to court.
в частности, расширения права на доступ к суду.
various issues identified and to propose a plan for implementation of the solutions with a view to widening the access to the ITDB as soon as possible.
относительно решения различных вопросов, которые были указаны, и как можно скорее подготовить план выполнения этих решений с учетом расширения доступа к МБДМДП.
requested the Director-General to hold close and regular informal consultations with interested Member States to assist him in his consultations with non-Member States with a view to widening the membership of the Organization.
заинтересованными государствами- членами для ока- зания ему помощи в консультациях с государствами, не являющимися членами ЮНИДО, в целях расши- рения членского состава Организации.
the Russian fuel and energy sector and highlighted the Russian approaches to widening export-import operations
ознакомил представителей государств- членов ЭСКАТО с российскими подходами к расширению экспортно-импортных операций
regular informal consultations with interested Member States to assist him in his consultations with non-Member States with a view to widening the membership of the Organization.
заинтересованными государствами- чле- нами для оказания ему помощи в консультациях с государствами, не являющимися членами ЮНИДО, в целях расширения членского состава Организации.
also has contributed to widening income inequality,
стало причиной расширения неравенства в доходах,
he stressed his Government's commitment to widening those efforts and urged representatives to bring to fruition the work undertaken at the two previous meetings on the current subject and to leave a lasting legacy in 2010,
экосистем, он подчеркнул приверженность своего правительства расширению этих усилий и настоятельно призвал представителей довести до конца работу по данной проблеме, которая была проделана на двух предыдущих совещаниях, и заложить прочный фундамент
gradual approach to widening and deepening the use of RBM principles
постепенный подход к расширению и более активному применению принципов
UNIFEM is committed to widening the scope of its peace-building and conflict resolution work
ЮНИФЕМ готов расширять масштабы своей деятельности в области миротворчества
The National Reconciliation Committee, which was previously discussed, has recommended that Government give positive consideration to widening anti-discrimination legislation to the Statute Books;
Вышеупомянутый Комитет по национальному примирению рекомендовал правительству положительно рассмотреть вопрос о расширении в законодательстве антидискриминационных положений;
could contribute to widening its use as an archival and retrieval system of
решение которых могло бы способствовать расширению ее использования в качестве системы архивирования
requests the Department of Public Information to cooperate with these entities in that regard, with a view to widening outreach of their important work;
просит Департамент общественной информации сотрудничать с этими подразделениями в этой области с целью расширения охвата аудитории этой важной работой;
with a view to widening its capacity, as well as by allowing more flexibility to make use of required expertise under short-term contracts.
имея в виду расширить свои возможности, а также обеспечить бόльшую гибкость в работе за счет привлечения требуемых специалистов по краткосрочным контрактам.
Public Information to cooperate with these entities in that regard, with a view to widening outreach of their important work;
просит Департамент общественной информации сотрудничать с этими подразделениями в целях более широкого информирования общественности об их важной работе;
produced proportional results but contributed to widening the scope for choosing suitably capable women to occupy positions,
подокругов привело к пропорциональным результатам и способствовало расширению сферы для выборов надлежащим образом подготовленных женщин для занятия постов,
But since they themselves asked to widen the scope, I did not mind.
Но так как они сами потребовали расширить круг участников, я не возражал.
Do you want to widen the suncare line of your dropshipping business?
Хотите расширить ассортимент средств для загара Вашего магазина прямой поставки?
Результатов: 48, Время: 0.0608

To widening на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский