TOO LAZY - перевод на Русском

[tuː 'leizi]
[tuː 'leizi]
лень
laziness
too lazy
lazy
sloth
idleness
lyonya
indolence
слишком ленив
am too lazy
поленитесь
lazy
слишком ленивы
are too lazy

Примеры использования Too lazy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This woman could die because you were too lazy to ask one simple question!
Эта женщина может умереть из-за того, что тебе было лень задать ей один простой вопрос!
How to play the game online The room is a pile of garbage, and too lazy to get out?
Как играть в онлайн игру: В комнате куча мусора, а лень убираться?
Too lazy to do the work and then so contemptuous
Слишком лениться, чтобы работать, а потом презрительно думать,
bingo arms but just too lazy to do anything about it?
отсутствия мышц на руках, но вам слишком лень исправлять эту ситуацию?
you still have to start with yourself, and as you always too lazy to do it, and the way that our RUSSIAN help himrself to be effective
придется начать с себя, а поскольку собой заняться всегда лень, то и способ наш РУССКИЙ помощи себе должен быть эффективным
music journalist Charles R. Cross said," Kurt Cobain was just too lazy to shampoo", and Sub Pop's Jonathan Poneman said,"This is cheap,
по словам музыкального журналиста Чарльза Р. Кросса:« Курт Кобейн был слишком ленив, чтобы пользоваться шампунем», в свою очередь сооснователь Sub Pop Джонатан Поунмэн отмечал,
where you will find a rich buffet, not too lazy to make extract from the seeds of anise,
пойти в гости, где вас ожидает обильный стол, не поленитесь сделать настой из семян аниса,
where you will find a rich buffet, not too lazy to make extract from the seeds of anise
самим пойти в гости, где вас ожидает обильный стол, не поленитесь сделать настой из семян аниса
were just too lazy to learn.
варить его, или были просто слишком ленивы чтобы узнать.
threw away the chance to be the face of PokerStars because he was simply too lazy and couldn't be bothered.
выбросил шанс стать лицом PokerStars, потому что он был просто слишком ленив, и не мог' т быть обеспокоены.
threw away the chance to be the face of PokerStars because he was simply too lazy and couldn't be bothered.
выбросил шанс быть лицо PokerStars, потому что он был слишком ленив и не мог' т быть обеспокоены.
He's too lazy.
Он слишком ленив.
Yeah, I'm too lazy.
Да, я слишком ленивый.
You're too lazy to peel fruits?
Ты не слишком ленив, чтобы очистить фрукты?
I am too lazy to occuparmene.
Дело в том, что я очень ленив и пассивен.
Or are you too lazy to study.
Или вы слишком ленивы нужно заниматься.
Cause she's too lazy to wash'em?
Потому что она слишком ленивая, чтобы стирать их?
You're just too lazy to get one.
Ты просто слишком ленива, чтобы пойти и самой получить ее.
I get too lazy to do that.
Я ленюсь этим заниматься.
Cause he's too lazy to put on pants.
Потому что он слишком ленив, чтобы одевать штаны.
Результатов: 185, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский