TRANSITIONAL PROCESS - перевод на Русском

[træn'siʃənl 'prəʊses]
[træn'siʃənl 'prəʊses]
переходный процесс
transition process
transition
transitional process
transient
переходного процесса
transition process
transition
transitional process
transient
процесс перехода
process of transition
process of switching
process of moving
switchover
transitional process
process of transfer
process of transformation
process of switchover
changeover process
process of shifting
переходному процессу
transition process
transition
transitional process
transient
переходном процессе
transition process
transition
transitional process
transient
процесса перехода
transition
of the transition process
conversion process
transitional process
process of moving
process of change

Примеры использования Transitional process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Enhanced effective participation of women in the transitional process within the framework of women, peace and security issues.
Расширение участия женщин в переходном процессе в рамках структуры по проблемам женщин, мира и безопасности.
In Peru this transitional process included the institutional reform of the administration of justice,
В Перу переходный процесс включает в себя коренную реформу в области отправления правосудия,
The Group invited the technical and financial partners to continue their efforts with a view to helping Guinea succeed in the transitional process and organizing a credible and transparent election.
Группа призвала технических и финансовых партнеров продолжать их усилия, с тем чтобы способствовать успеху переходного процесса в Гвинее и организации заслуживающих доверия и транспарентных выборов.
Hardliners and spoilers who want to see the transitional process fail can be found in all the major components and will continue to disturb the process..
Реакционеры и обструкционисты, которые хотели бы подорвать переходный процесс, встречаются во всех основных структурах, и они будут и в дальнейшем мешать этому процессу..
the High Commissioner expressed the view that the weakest link in the Liberian transitional process was the justice system.
Верховный комиссар высказала мнение о том, что самым слабым звеном в либерийском переходном процессе является система правосудия.
Increased number of consultations leading to a clearly defined and agreed transitional process using electoral events.
I Рост числа консультаций, способствующих четкому определению и согласованию переходного процесса на основе выборов.
The leaders of most armed groups in Ituri signed a declaration on 14 May 2004 committing themselves to fully supporting disarmament efforts and the national transitional process.
Руководители большинства вооруженных группировок в Итури подписали 14 мая 2004 года декларацию, в которой обязались в полной мере поддерживать усилия по разоружению и национальный переходный процесс.
Manipulate armed groups in order to either position themselves in the national transitional process or promote the partition of the country.
Групп, которыми они манипулируют, с тем чтобы занять соответствующее положение в национальном переходном процессе или добиться разделения страны.
the commitments agreed during the transitional process.
согласованные в ходе переходного процесса.
During the reporting period, despite the deterioration in the security situation, the transitional process stayed broadly on track.
В течение отчетного периода, несмотря на ухудшение положения в области безопасности во многих районах, переходный процесс из графика не выбивался.
The end of occupation and the formal restoration of Iraqi sovereignty on 28 June 2004 marked a new phase in Iraq's transitional process.
Завершение оккупации и формальное восстановление иракского суверенитета 28 июня 2004 года ознаменовали новый этап в переходном процессе в Ираке.
The Under-Secretary-General stressed that the next few months would be critical for the transitional process.
Заместитель Генерального секретаря подчеркнул, что следующие несколько месяцев будут иметь критическое значение для переходного процесса.
reflects this transitional process.
отражает этот переходный процесс.
The Bukavu crisis in May-June is symptomatic of the lack of progress in the transitional process and, in particular, the delays in military reform and integration.
Кризис в Букаву, разразившийся в мае- июне, наглядно свидетельствует об отсутствии прогресса в переходном процессе, и в частности о несоблюдении сроков проведения военной реформы и усилий по интеграции.
the transitional leaders on the conclusion of the transitional process.
переходных лидеров с завершением переходного процесса.
Commending the positive contribution already made by the United Nations Observer Mission in South Africa(UNOMSA) to the transitional process in South Africa
Высоко оценивая положительный вклад, уже внесенный Миссией наблюдателей Организации Объединенных Наций в Южной Африке( ЮНОМСА) в переходный процесс в Южной Африке
the formal restoration of Iraqi sovereignty on 28 June 2004 marked a new phase in Iraq's transitional process.
официальное восстановление суверенитета Ирака 28 июня 2004 года ознаменовали собой новую фазу в иракском переходном процессе.
while noting the complexity and difficulties of the transitional process.
трудности проведения переходного процесса.
The international community must continue to provide support to complete the transitional process in accordance with the Bonn Agreement.
Международное сообщество должно продолжать оказывать поддержку в деле завершения переходного процесса в соответствии с Боннским соглашением.
Despite best efforts, occasional delays and roadblocks are inevitable in the transitional process from conflict to a post-conflict situation.
Несмотря на все усилия, предпринимаемые в процессе перехода от конфликта к постконфликтной ситуации, на этом пути время от времени неизбежны задержки и препятствия.
Результатов: 189, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский