TRANSPARENT AND ACCOUNTABLE - перевод на Русском

[træns'pærənt ænd ə'kaʊntəbl]
[træns'pærənt ænd ə'kaʊntəbl]
прозрачной и подотчетной
transparent and accountable
транспарентности и подотчетности
transparency and accountability
transparent and accountable
транспарентной и ответственной
transparent and accountable
гласность и подотчетность
transparency and accountability
transparent and accountable
прозрачного и ответственного
of transparent and responsible
transparent and accountable
открытой и подотчетной
open and accountable
transparent and accountable
гласного и подотчетного
transparent and accountable
прозрачность и подотчетность
transparency and accountability
transparent and accountable
транспарентное и подотчетное
прозрачных и подотчетных
прозрачного и подотчетного
прозрачным и подотчетным
транспарентные и ответственные
гласности и подотчетности
transparency and accountability
transparent and accountable

Примеры использования Transparent and accountable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the findings and recommendations of the review should allow the whole system to be more responsible, transparent and accountable.
сформулированные по итогам обзора выводы и рекомендации должны помочь всей системе стать более ответственной, прозрачной и подотчетной.
The Council emphasizes that support for democratic, transparent and accountable governance is essential in order to achieve durable peace.
Совет особо отмечает существенное значение поддержки демократической, транспарентной и подотчетной системы государственного управления для достижения устойчивого мира.
UNDP also provided support to the Palestinian Legislative Council to encourage the development of democratic, transparent and accountable practices.
оказывает помощь Палестинскому законодательному совету, с тем чтобы способствовать укреплению практики развития демократии, транспарентности и подотчетности.
To ensure States can be confident that agreed standards are adhered to, they must be applied in a transparent and accountable manner.
Для обеспечения уверенности государств в соблюдении согласованных стандартов эти стандарты должны применяться на транспарентной и ответственной основе.
The Government and other State institutions must take urgent steps to restore an environment which is conducive to public debate, transparent and accountable administration and the exercise of democratic rights.
Правительство и другие государственные институты должны принять срочные меры для восстановления среды, способствующей публичным обсуждениям, прозрачной и подотчетной административной деятельности и осуществлению демократических прав.
The people of Russia deserve transparent and accountable governance, equal treatment under the law, and the ability to
Граждане России заслуживают прозрачного и ответственного государственного управления, равного обращения в соответствии с законом,
would make the Organization more efficient, transparent and accountable.
сделает Организацию более эффективной, транспарентной и подотчетной.
make Governments more efficient, transparent and accountable.
приданию деятельности правительств большей эффективности, транспарентности и подотчетности.
which highlighted the importance of promoting an efficient, transparent and accountable public service.
в которой подчеркивается важность содействия формированию эффективной, прозрачной и подотчетной публичной службы.
including an active civil society and open, transparent and accountable policy and decision-making processes.
в том числе активных усилий гражданского общества и открытой, транспарентной и ответственной политики и процессов принятия решений.
effective, transparent and accountable.
эффективной, транспарентной и подотчетной.
Improved capacities of member States to adopt efficient, transparent and accountable public sector practices for better service delivery.
Укрепление потенциала государств- членов в плане внедрения методов работы государственного сектора, отвечающих требованиям эффективности, транспарентности и подотчетности, в целях более эффективного предоставления услуг.
Finally, an analysis of the changing role of the State seems to indicate that the next stage of government development will be in the direction of a more transparent and accountable government.
Наконец, исследователи, анализирующие меняющуюся роль государства, повидимому, приходят к заключению, что следующим этапом развития методов управления станет продвижение в направлении формирования более гласного и подотчетного правительства.
his delegation did not consider that the system was sufficiently transparent and accountable.
по мнению его страны, существующая система не является достаточно прозрачной и подотчетной.
Credible and effective independent system-wide evaluation is not optional in the current climate, where there are increasing demands on the United Nations to be efficient, transparent and accountable.
Обеспечение авторитетной и эффективной независимой общесистемной оценки не является факультативной задачей в условиях нынешних все более высоких требований к эффективности, транспарентности и подотчетности Организации Объединенных Наций.
The draft resolution stresses the importance of partnerships being designed in a transparent and accountable manner.
В проекте резолюции подчеркивается важность того, чтобы партнерство осуществлялось в транспарентной и подотчетной форме.
making of a movie, with the hope of making the work of independent filmmakers more transparent and accountable.
процессах в кинопроизводстве и должно обеспечить более прозрачной и подотчетной работу независимых режиссеров.
these resources should be undertaken in an effective, transparent and accountable manner in fulfilment of public policies.
осуществлять в рамках реализации государственной политики способами, обеспечивающими эффективность, прозрачность и подотчетность.
Canada has also actively supported efforts to strengthen the Technical Cooperation Programme to make it more transparent and accountable in a results-based framework.
Канада также активно поддерживает усилия по укреплению программы технического сотрудничества в целях повышения ее транспарентности и подотчетности при достижении конкретных результатов.
the Assembly, as transparent and accountable as possible.
была настолько транспарентной и подотчетной, насколько это возможно.
Результатов: 439, Время: 0.1105

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский