TRIED TO RUN AWAY - перевод на Русском

[traid tə rʌn ə'wei]
[traid tə rʌn ə'wei]
пыталась сбежать
tried to escape
tried to run away
tried to get away
пыталась убежать
tried to run away
tried to get away
tried to escape
попытался убежать
tried to escape
tried to run away
attempted to flee
пытался бежать
tried to escape
tried to flee
attempted to escape
attempted to flee
tried to run
пытался скрыться
tried to escape
tried to run away
пытался убежать
tried to escape
tried to run away
he was trying to get away
attempted to escape
пытался сбежать
tried to escape
tried to run
tried to flee
was trying to get away
попыталась убежать
tried to run away
tried to get away
собирался сбежать

Примеры использования Tried to run away на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
then tried to run away to Mexico, and he forgave me.
потом пыталась сбежать в Мексику, а он меня простил.
Iman tried to run away but was gunned down by the occupying forces.
Иман пыталась убежать, однако была убита наповал оккупационными силами.
When the boy tried to run away, the soldier came back
Когда тот попытался убежать, солдат вернулся и с близкого расстояния
The official explanation was that, since he had tried to run away from the military compound, he had been shackled in prison.
По официальной версии, он был закован в кандалы, поскольку пытался бежать из военного городка.
who had been in the car and tried to run away from the spot.
который находился в машине и попытался убежать с места происшествия.
When they challenged him, he tried to run away, but they managed to apprehend him
Когда они окликнули его, он пытался скрыться, но им удалось задержать его
Come on, Mateo, this is no different than the last time you tried to run away with what's her name.
Ты ведешь себя, Матео, совсем как в тот раз, когда ты собирался сбежать с этой, как ее.
This is no different than the last time you tried to run away with Tatiana, whatever.
Ты ведешь себя совсем как в тот раз, когда ты собирался сбежать с Татьяной или как ее там.
When one tried to run away, he forced her onto the ground
Когда одна из женщин попыталась убежать, он повалил ее на землю между своих ног
And when Mum tried to run away, she was too slow,
А когда мама попыталась убежать, она двигалась слишком медленно,
so Aldo and Gabriel tried to run away during the move.
поэтому Алдо и Габриель пытались сбежать во время переезда.
Marryat tried to run away to sea several times before he was permitted to enter the Royal Navy in 1806 as a midshipman on board HMS Imperieuse,
Несколько раз пытался убежать в море на корабле, после чего родители позволили ему поступить в Королевский флот в 1806 году, в качестве мичмана на фрегат HMS
when he had recognized a policeman dressed in civilian and tried to run away.
распознав полицейского, одетого в гражданское платье, и попытавшись сбежать.
I kept on trying to run away but they kept on shooting,
Я попытался убежать, они продолжали стрелять,
I saw him try to run away with her, dude,!
Он пытался убежать с ней, чувак! Я видел!
If you ever try to run away from me, I will kill you.
Если ты когда-нибудь попытаешься сбежать от меня, я тебя убью.
You dare try to run away?
Ты пытаешься сбежать?
If I try to run away, where will you shoot me?
Если я попробую сбежать, куда ты будешь стрелять?
We can still try to run away.
Ведь еще можно попробовать убежать.
We caught him trying to run away.
Мы поймали его, когда он пытался сбежать.
Результатов: 43, Время: 0.0847

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский