TRY TO CATCH - перевод на Русском

[trai tə kætʃ]
[trai tə kætʃ]
пытаться поймать
try to catch
попробуйте поймать
try to catch
попытаться поймать
try to catch
постараться поймать
try to catch
попытайтесь поймать
try to catch

Примеры использования Try to catch на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
put off your business and try to catch the tail of luck!
откладывайте свои дела и попытайтесь поймать удачу за хвост!
most importantly, try to catch the moment and fully enjoy it.
главное, постараться поймать момент и полностью им насладиться.
Collect jewelry that she wanted to buy off the villain and try to catch the free spins in which the Golden-haired beauty will fill all the positions.
Собирайте украшения, которыми девушка хотела откупиться от злодея и пытайтесь поймать свободные вращения, в которых златовласая красавица будет заполнять собой все позиции.
Perform backflips and frontflips as you try to catch all bonuses to reach the highest score.
Выполните сальто и фронтфлипс, как вы пытаетесь поймать все бонусы, чтобы достичь самых высоких score.
then we run around and try to catch it.
потом гоняемся за ней и пытаемся поймать.
you can also try to catch the parasites by making traps of duct tape.
то можно также попробовать поймать паразитов, сделав ловушки из клейкой ленты.
How about I run around and you all try to catch me like a pig at the state fair?
Как насчет того, чтобы я бегал вокруг, а вы пытались поймать меня как поросеночка на ярмарке?
In this game you have to try to catch as many fish to score points
В этой игре вам надо постараться словить как можно больше рыбы,
Try to catch the general ideas expressed by your interlocutor,
Старайтесь поймать общую суть сказанного собеседником,
Accelerates and try to catch a bus, but be careful,
Разгоняемся и пытаемся догнать автобус, но будьте внимательны,
Try to catch the idea of how they show their products and the things they are focused on.
Попробуйте уловить, как они позиционируют свою продукцию и то, на чем они сосредоточены.
There are small yachts that try to catch the parking lot, which is located directly under the camera.
Есть маленькие яхты, которые стремятся успеть на парковку, которая расположена прямо под камерой.
Better concentrate on those that you know, try to catch the general sense of what was said.
Лучше сконцентрируйтесь на тех, которые вы знаете, старайтесь уловить общую суть сказанного.
repeat the phrases and try to catch the pace of the native English speaker's speech.
используйте субтитры, повторяйте фразы и старайтесь успеть за темпом речи говорящего.
fly up to you, pinch and run aside, as saying- try to catch me!
ущипнуть и отбежать, мол, попробуй, догони- любимое развлечение!
Funny fun Meaning that if people have a good chance to renew the air in the arm to the side, and try to catch the chance to make you Wrestle Funny.
Забавно Значение забавы в том, будто люди имеют все шансы продлевать в руке воздуха в стороны, и попробовать словить шанс изготовить вас Wrestle Funny.
Sometimes, in the middle of a question, they will cut to you and try to catch you off guard.
Иногда, в середине вопроса они могут показать тебя, попытаются застать тебя врасплох.
this game- it's the only way out of all the best escape from the dull gray of everyday life, and try to catch your luck.
игра- это единственный способ из всех лучших, отвлечься от скучной серой повседневности, а также попытаться словить свою удачу.
In the meantime, you can only observe and try to catch such an unusual pleasure aesthetic plan.
А пока вам остается только наблюдать и стараться улавливать столь необычное удовольствие эстетического плана.
will be able to move your boat, as well as to control the length of fishing line, try to catch more fish.
у вас будет возможность передвигать вашу лодку, а также управлять длиной лески, старайтесь словить больше рыбы.
Результатов: 65, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский