TWO PARTIES - перевод на Русском

[tuː 'pɑːtiz]
[tuː 'pɑːtiz]
двумя сторонами
two sides
two parties
обе стороны
both sides
both parties
both directions
две партии
two parties
two shipments
two batches
two consignments
two games
обе партии
both parties
both shipments
двумя участниками
two participants
two parties
two members
две стороны
two parties
two sides
two aspects
two faces
two parts
обеими сторонами
both parties
two sides
двух сторон
two parties
two sides
two ways
both directions
two sides-the
two angles
обеим сторонам
both sides
both parties
обеих сторон
both sides
both parties

Примеры использования Two parties на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Civilians are being killed every day in violent exchange of fire between the two parties.
Гражданские лица погибают каждый день в ожесточенных перестрелках между двумя сторонами.
The two parties should urgently implement the Baker Plan.
Обеим сторонам следует немедленно ввести в действие План Бейкера.
Two Parties(Netherlands and European Community)
Две Стороны( Нидерланды
Representatives of two Parties made statements.
С заявлениями выступили представители двух Сторон.
I share this view and intend to pursue this matter with the two parties.
Я разделяю это мнение и намерен продолжить обсуждение данного вопроса с обеими сторонами.
Chairing 36 meetings of Sector Military Coordination Committees with the two parties.
Исполнение обязанностей председателя на 36 заседаниях секторальных военно- координационных комитетов с участием обеих сторон.
The two parties have agreed on the following.
Обе стороны договорились о следующем.
We have two parties of bosses- one left-bellied, the other right-bellied.
У нас две партии начальников, одна левобрюхая, другая правобрюхая.
Welcoming the commencement of the direct talks between the two parties in Cyprus;
Приветствуя начало прямых переговоров между двумя сторонами на Кипре.
The two parties have long known their respective obligations.
Обеим сторонам давно известно об их соответствующих обязательствах.
Two Parties had failed to achieve their targets.
Двум Сторонам не удалось обеспечить соблюдения своих целевых показателей.
Two Parties, Barbados and Germany,
Две Стороны- Барбадос
They fail to satisfy the essential aspirations of either one of the two parties.
Они не могут отвечать основным чаяниям ни одной из двух сторон.
Noted with satisfaction the commitment by the two parties to.
С удовлетворением отметил взятие на себя обеими сторонами обязательств.
Held 5 Military Coordination Commission meetings with the two parties.
Проведено пять совещаний членов Военно- координационного комитета с представителями обеих сторон.
The two parties made contradictory statements on the military situation.
Обе стороны выступают с противоречивыми заявлениями по поводу военной ситуации.
Two parties of different opinions gnawing at each other's throats over trivialities.
Две партии с разными мнениями грызущие друг друга за горло из-за пустяков.
A service that guarantees the fulfillment of obligations under a contract between two parties.
Услуга которая предоставляет гарантию выполнения обязательств на основе контракта заключенного между двумя сторонами.
There is no dialogue between the two parties.
Диалог между двумя партиями не ведется.
MINURSO presented the two parties with a provisional programme of identification for July 1998.
МООНРЗС представила двум сторонам предварительную программу идентификации на июль 1998 года.
Результатов: 2576, Время: 0.0887

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский