UMPIRE - перевод на Русском

['ʌmpaiər]
['ʌmpaiər]
судья
judge
justice
magistrate
referee
court
арбитр
arbitrator
referee
arbiter
umpire
adjudicator
magisterial
суперарбитра
umpire
ампайром
судьи
judge
justice
magistrate
referee
court
судью
judge
justice
magistrate
referee
court

Примеры использования Umpire на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Umpire Cy Rigler later admitted that he should have called the previous pitch strike three,
Позже судья Сай Риглер признался, что предыдущую подачу он должен был засчитать как страйк,
as well as umpire for professional races.
а также ампайром профессиональных гонок.
The Umpire found that Venezuela's refusal to give any explanations in relation to the expulsion of Mr. Paquet revealed the arbitrary character of that measure.
Арбитр постановил, что отказ Венесуэлы дать какие-либо объяснения по поводу высылки гна Паке свидетельствует о произвольном характере этой меры.
The chair umpire may only overrule when sure that the line umpire made a clear mistake.
Судья на вышке может отменить решение судьи на линии только тогда, когда он уверен, что судья на линии сделал явную ошибку.
The chair umpire has the right to overrule a line umpire or a net umpire if the chair umpire is sure that a clear mistake has been made.
Судья на вышке имеет право отменить решение судьи на линии или на сетке, если он уверен, что была допущена явная ошибка.
The Umpire, while recognizing the existence of"a general power to expel foreigners,
Арбитр, признавая существование" общего права высылать иностранцев,
Baseball Umpire Accessories with high quality at low price at hktdc.
вспомогательное оборудование Судья бейсбола с highquality на низком уровне цена на hktdc.
I don't think you're as mad at the umpire as mad the kid didn't get it-and he did deserve it.
Я не думаю, что вы так же злы на судью, как мог бы парнишка- и он имел бы на это право».
celebrity baseball umpire, sports reporter,
бейсбольного судьи, спортивного репортера
The Umpire did not express this requirement in terms of an obligation arising from a specific rule of international law.
Арбитр не выражал это требование в категориях обязательства, вытекающего из конкретной нормы международного права.
The Umpire clearly affirmed the right of a State to expel an alien based on reasons relating to national security.
Арбитр недвусмысленно подтвердил право государства высылать иностранца, основываясь на мотивах, связанных с национальной безопасностью.
In Administrative Decision No. V, Umpire Parker repeatedly stated that the requirement of continuous nationality was not a general principle of international law.
В Административном решении№ V арбитр Паркер несколько раз указал, что критерий непрерывности гражданства не относится к числу общих принципов международного права.
In the Maal case, the umpire stressed the sacred character of the human person
В деле Maal арбитр подчеркнул неприкосновенность человеческой личности
must rely on hand gestures to pick up line calls and the umpire.
он может слышать ему помогают ориентироваться вибрации и жесты рук судей и соперников.
The Act has the provision that an Umpire is to be appointed to ensure that decisions taken by the Director General(Social Security) are in accordance with the provisions of the Social Security Act.
В Законе содержатся положения о назначении третейского судьи, который обеспечивает соответствие решений Генерального директора Службы социального обеспечения положениям Закона о социальном обеспечении.
An appeal may be lodged before the Umpire who is empowered to take decisions different from those of the Directors.
Апелляция может подаваться третейскому судье, который уполномочен принимать решения, отличные от решений указанного директора.
If this move is not possible(umpire says No), then the black bishop must be on b2, d2 or f2.
Если этот ход невозможен( посредник говорит« нет»), то черный слон должен находиться на« b2»,« d2» или« f2».
If a line umpire realises a mistake,
Если судья на линии понял,
If the line umpire can not make a call, or if there is no line umpire, and the chair umpire can not make a decision on a question of fact,
Если судья на линии не в состоянии принять решение или если на эту линию судья не назначен, а судья на вышке не может принять решение по вопросам,
In McCready(US) v. Mexico the umpire, Sir Edward Thornton,
В деле МакКриди( Соединенные Штаты) против Мексики арбитр сэр Эдвард Торнтон утверждал,
Результатов: 70, Время: 0.1039

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский