UNCERTAINTY REGARDING - перевод на Русском

[ʌn's3ːtnti ri'gɑːdiŋ]
[ʌn's3ːtnti ri'gɑːdiŋ]

Примеры использования Uncertainty regarding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
RWN reflects"potential diminishing of state support for the company and uncertainty regarding the state's willingness to support its sound credit metrics while encouraging acquisitive and capital-intensive strategy".
RWN отражает" возможное снижение государственной поддержки и неопределенность касательно готовности государства поддерживать кредитные показатели устойчивыми, в то же время придерживаясь капиталоемкой стратегии".
The KMG NC's decision increases uncertainty regarding the potential use of KMG EP's cash pile,
Решение НК КМГ увеличивает неопределенность касательно использования денежного баланса, который представляет 2/
There was also uncertainty regarding parallel government capacities
Существовала также неопределенность в отношении параллельных правительственных возможностей
Low liquidity, high uncertainty regarding dividends and Altel
Ключевыми факторами, сдерживающими рост стоимости акций, являются низкая ликвидность и высокая степень неопределенности касательно Altel, облачных систем,
there are limits to the ability of staff to perform two jobs while facing significant uncertainty regarding future employment.
сотрудников выполнять двойные обязанности ограниченны, тем более что они также сталкиваются со значительной неопределенностью относительно будущего трудоустройства.
In the next five years, the uncertainty regarding the prospects of the global economy
В течение следующих пяти лет неопределенность относительно будущего мировой экономики
However, it may also cause uncertainty regarding expectations, difficulty in applying uniform regulatory treatment,
Однако это также может привести к неуверенности относительно ожиданий, к трудностям в применении единого подхода к регулированию,
However, she understood that there was some uncertainty regarding the continuation of the Agreement when the pilot phase ended in September 2006,
Однако, насколько она понимает, существует некоторая неопределенность относительно продолжения вы- полнения этого соглашения после завершения экспериментального этапа в сентябре 2006 года,
Growth of the swap rate volatility, uncertainty regarding restrictions on off-balance sheet positions of banks,
Рост волатильности ставок по свопам, неопределенность относительно введения ограничений на внебалансовые позиции банков,
increased inflation and uncertainty regarding economic growth in the Russian Federation,
росту инфляции и неопределенности относительно экономического роста, что в будущем может
Consequently, in order to ensure that States are at some point able to satisfactorily dispel the uncertainty regarding the delimitation of outer space,
Для того чтобы помочь государствам в конечном счете устранить неопределенность относительно делимитации космического пространства, следует продолжать рассмотрение
Given the uncertainty regarding where and for how long those groups will continue to employ anti-personnel mines,
С учетом неопределенности относительно того, где и как долго эти группировки будут продолжать употреблять противопехотные мины,
and due to the uncertainty regarding the debt restructuring in Greece.
также в связи с неопределенностью относительно реструктуризации долгов Греции.
Consequently, in order to ensure that States are at some point able to satisfactorily dispel the uncertainty regarding the delimitation of outer space,
Следовательно, для того чтобы государства когда-то смогли удовлетворительно развеять неопределенность относительно делимитации космического пространства,
Initially, due to the uncertainty regarding who was responsible,
Первоначально, из-за неопределенности относительно организаторов убийства,
As a result there will be some uncertainty regarding the scale at which a given management practice
Это будет причиной некоторой неопределенности относительно того, в какой мере та или иная практика управления
Due to the uncertainty regarding the timing of the completion of UPG-3, we are laying the lower boundary of the projected production range,
В связи с неопределенностью касательно сроков завершения УПГ- 3 мы закладываем нижнюю границу прогнозируемого диапазона добычи,
However we still maintain our conservative view regarding the Company s shares based on negative free cash flows, uncertainty regarding the redemption of minority shares by KMG NC,
Однако мы все еще сохраняем консервативное мнение относительно акций Компании, учитывая риски- отрицательные денежные потоки, неопределенность касательно выкупа акций миноритариев НК КМГ, и отсутствия стратегии Компании
we believe that the uncertainty regarding a timely completion of the UPG-3
мы считаем, что неопределенность касательно своевременного завершения УПГ- 3 сохраняется,
Because of uncertainty regarding the launch of negotiations on the prevention of the placement of weapons in outer space at the Conference on Disarmament, we suggest discussing the draft text in the framework of thematic debates.
В условиях неопределенности в отношении перспективы начала переговоров по предотвращению размещения оружия в космосе на Конференции по разоружению предлагаем вести обсуждение проекта в ходе тематических дискуссий.
Результатов: 65, Время: 0.0434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский