UNDERTAKE TO PROVIDE - перевод на Русском

[ˌʌndə'teik tə prə'vaid]
[ˌʌndə'teik tə prə'vaid]
обязуются обеспечить
undertake to ensure
undertake to provide
undertake to guarantee
undertake to secure
are obliged to ensure
обязуются оказывать
undertake to provide
обязуются предоставлять
undertake to provide
undertake to grant
обязуются представлять
undertake to submit
undertake to provide
обязуемся обеспечить
commit ourselves to ensuring
undertake to provide
pledge to ensure
принимают обязательство оказывать

Примеры использования Undertake to provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By virtue of this article, States parties undertake to provide the greatest extent of mutual assistance in all matters relating to the assistance of victims of enforced disappearance
На основании этой статьи государства- участники принимают обязательство оказывать друг другу самое полное содействие по всем вопросам, относящимся к оказанию помощи жертвам насильственных исчезновений,
Indemnity application for civil liability(CL) insurance 1/ 2 Hereby, I undertake to provide all information available to me regarding this event as well as to cooperate to get additional information required for reviewing this claim.
Заявление о возмещении по страхованию гражданско-правовой ответственности 1/ 2 Данным я обязуюсь предоставлять всю имеющуюся в моем распоряжении информацию об упомянутом происшествии, а также сотрудничать в целях получения дополнительной информации, необходимой для рассмотрения данного заявления.
Undertake to provide national support to sub-national
Обязуемся оказывать государственную поддержку действиям,
Undertake to provide national support to subnational
Обязуемся оказывать национальную поддержку действиям,
the States parties undertake to provide mutual judicial assistance in the area of extradition of accused
государства- участники обязуются оказывать друг другу взаимную правовую помощь в том,
The major limitation in the text of Article VII is that the States Parties undertake to provide or support assistance to any State Party that so requests,
Главным сдерживающим фактором в тексте статьи VII является то, что государства- участники обязуются предоставлять или поддерживать помощь любому государству- участнику, которое обратится с такой просьбой,
stipulates that the"contracting States should undertake to provide the Office of the High Commissioner"in the appropriate form with information and statistical data requested.
что<< договаривающиеся государства обязуются предоставлять Управлению Верховного комиссара в соответствующем формате запрашиваемые информацию и статистические данные.
the States Parties to the present Protocol undertake to provide them with the information and statistical data requested,
государства- участники настоящего Протокола обязуются предоставлять им в соответствующей форме запрашиваемую информацию
deposit a bank guarantee and undertake to provide a ticket for the employee's return to his or her home country.
внести гарантийный банковский депозит и обязаться предоставить билет для возвращения сотрудника на родину.
the Contracting States undertake to provide them in the appropriate form with information
Договаривающиеся государства обязуются снабжать их в надлежащей форме требуемыми ими сведениями
The Council undertakes to provide the necessary political support to ensure this overarching objective.
Совет обязуется оказывать необходимую политическую поддержку для обеспечения достижения этой всеобъемлющей цели.
For registration the User undertakes to provide true information about their identity.
Для регистрации Пользователь обязуется предоставить правдивую информацию о своей личности.
The SBSTA Chair undertook to provide a factual report on this matter to the COP President.
Председатель ВОКНТА обязался представить фактологический доклад по этому вопросу Председателю КС.
Iraq undertook to provide necessary evidence,
Ирак обязался представить необходимые доказательства,
She undertook to provide the Committee with exact figures on the number of Muslim residents.
Она обещает представить Комитету точные данные в отношении количества жителей- мусульман.
Uruguay undertook to provide the required information to South Africa via appropriate diplomatic channels.
Уругвай обязался представить Южной Африке эту информацию по соответствующим дипломатическим каналам.
He undertook to provide a more considered response in due course.
Он обещает представить позднее более взвешенный ответ.
The Provider undertakes to provide the Services in the best possible quality.
Провайдер обязуется предоставлять услуги как можно в лучшем качестве.
The State undertakes to provide the means for monitoring the enforcement of this principle.
Государство обязуется предоставлять средства контроля за обеспечением применения этого принципа.
The Secretariat undertook to provide appropriate advice on the issue.
Секретариат обязался представить соответствующие рекомендации по этому вопросу.
Результатов: 40, Время: 0.0785

Undertake to provide на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский