held a numberheld a seriescarried out a numberconducted a numberundertook a numberconducted a serieshas undertaken severalconducted severalhas held severalhad a number
has taken a numberhas undertaken a numberundertook a seriesundertook a varietyhas taken a serieshas made severalundertook varioushas taken variousembarked on a series
has implemented a numberundertook a numberhas carried out a numberhas undertaken severalimplemented a serieshas conducted a numberhas conducted a seriesdelivered a seriesmade a number
had taken a numberhas adopted a numberhas adopted a serieshas taken a serieshas undertaken a numberhas introduced a numberadopted a sethad enacted a numberhas undertaken a serieshas adopted a range
organized a numberorganized a seriesorganized severalconvened a numberhas conducted severalheld a seriesarranged a numberundertook a numberheld a numberhas initiated a series
held a numberheld a serieshas conducted a numberhas undertaken a numberhas carried out a numberconducted a serieshas held severalundertook a seriescarried out a seriesorganized a number
has taken a numberhas taken severalhas undertaken a numberhas taken a serieshas undertaken a serieshas initiated a numbermade a numberhas made several efforts
The Office of Ethnic Affairs undertook a number of measures to counter discrimination,
Управление по этническим вопросам приняло ряд мер борьбы с дискриминацией,
the Executive Secretary undertook a number of activities in support of development of the communications strategy.
Исполнительный секретарь провел ряд мероприятий в поддержку разработки коммуникационной стратегии.
More essentially, it undertook a number of fact-finding missions in fulfilment of its mandate.
И это более существенно, в ходе осуществления своего мандата он предпринял ряд миссий по установлению фактов.
He also undertook a number of large-scale engineering
Кроме того, он организовал ряд крутшомасштабных строительных
In addition, the Task Force undertook a number of activities to assist nine government-led initiatives in support of the implementation of the IFF programme of work.
Кроме того, Целевая группа провела ряд мероприятий по оказанию помощи в осуществлении девяти выдвинутых правительствами инициатив в поддержку программы работы МФЛ.
The Mission undertook a number of initiatives during the reporting period, with resultant impact on the implementation
В течение отчетного периода Миссия предприняла ряд инициатив, повлиявших на исполнение ее бюджета,
The United Nations system of organizations undertook a number of evaluations of their various South-South cooperation activities during the reporting period.
В отчетный период система учреждений Организации Объединенных Наций провела ряд оценок своей разнообразной деятельности применительно к сотрудничеству ЮгЮг.
The Mission also undertook a number of significant infrastructure projects,
Кроме того, Миссия предприняла ряд крупномасштабных инфраструктурных проектов,
The Peacekeeping Service undertook a number of audits, including of procurement,
Служба миротворческих операций провела ряд ревизий, включая проверку закупочной деятельности,
Following the fall of the Soviet system, the State undertook a number of reforms of the justice system aimed at strengthening the independence of the judiciary and putting an end
После распада советской системы государство предприняло ряд реформ системы отправления правосудия, направленных на укрепление независимости судебной власти
OHCHR undertook a number of activities in the Republic of Moldova concerning minority rights protection
УВКПЧ провело ряд мероприятий в Республике Молдова в области защиты прав меньшинств
UN-Women also undertook a number of initiatives to improve the quality of life of women with disabilities in the Republic of Moldova, Sierra Leone,
Структура<< ООН- женщины>> также предприняла ряд инициатив по улучшению качества жизни женщин- инвалидов в Республике Молдова,
the programme undertook a number of activities to reach as broad an audience as possible.
программа провела ряд мероприятий для охвата максимально широкой аудитории.
In addition, UNODC undertook a number of activities in 2011, pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 54/5.
Кроме того, в 2011 году в соответствии с резолюцией 54/ 5 Комиссии по наркотическим средствам ЮНОДК предприняло ряд инициатив.
The Group undertook a number of studies with institutions
Группа предприняла ряд исследований в различных учреждениях
The Mission also undertook a number of human rights training projects for law enforcement officials,
Миссия также осуществила ряд проектов по подготовке в области прав человека для сотрудников правоохранительных органов,
During the reporting period the Commission submitted 12 formal requests for assistance to Syria and undertook a number of investigation activities
В ходе отчетного периода Комиссия направила Сирии 12 официальных запросов об оказании помощи и провела ряд следственных мероприятий
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文