UNREMITTING - перевод на Русском

[ˌʌnri'mitiŋ]
[ˌʌnri'mitiŋ]
неустанные
tireless
continued
untiring
relentless
sustained
continuous
ongoing
unremitting
strenuous
constant
неослабные
sustained
continued
unremitting
unrelenting
ongoing
unstinting
unflagging
unwavering
постоянную
permanent
constant
continued
ongoing
continuous
standing
sustained
consistent
regular
persistent
непрекращающиеся
continued
ongoing
persistent
continuous
repeated
incessant
persistence
relentless
constant
sustained
упорных
persistent
stubborn
hard
thrust
unremitting
tenacious
insistent
непрестанно
constantly
incessantly
continually
continuously
unceasingly
always
continue
ceaselessly
ceasing
ongoing
неизменную
continued
unwavering
ongoing
continuous
constant
steadfast
unfailing
consistent
sustained
abiding
неустанным
tireless
untiring
relentless
continued
sustained
unremitting
continuous
unflagging
indefatigable
ceaseless
неустанных
tireless
continued
sustained
untiring
relentless
continuous
unremitting
unrelenting
ceaseless
diligent
неослабным
unremitting
sustained
unrelenting

Примеры использования Unremitting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I wish to draw your attention to the unremitting efforts by Azerbaijan to exploit the offices of the United Nations for the purposes of disseminating antiArmenian propaganda and fabrications.
Обращаю Ваше внимание на непрекращающиеся попытки Азербайджана использовать структуры Организации Объединенных Наций для распространения антиармянских пропагандистских измышлений.
the international organizations for their unremitting efforts to establish lasting peace in Bosnia and Herzegovina.
международным организациям за их неослабные усилия по обеспечению прочного мира в Боснии и Герцеговине.
The head of the delegation of Bhutan reiterated the State's unremitting commitment to further protecting
Глава делегации Бутана вновь подтвердил неизменную приверженность государства дальнейшей защите
The Chinese delegation also appreciates the unremitting efforts of the distinguished Ambassador of Algeria throughout his tenure as President of the Conference.
Китайская делегация также ценит неустанные усилия уважаемого посла Алжира на всем протяжении его мандата в качестве Председателя Конференции.
the parties concerned will make unremitting efforts to this end and sustain the Middle East peace process.
международное сообщество и заинтересованные стороны будут прикладывать для этого неослабные усилия и поддерживать ближневосточный мирный процесс.
Hand in hand with this increasing interest, there have been unremitting efforts aimed at reconsidering the functioning
Параллельно с этим возрастающим интересом предпринимались неустанные усилия, направленные на пересмотр функционирования
said that as long as Israel could count on the unremitting support of the United States,
до тех пор, пока Израиль может рассчитывать на неизменную поддержку Соединенных Штатов,
Through its unremitting efforts over the years,
Благодаря его неустанным многолетним усилиям,
China is ready to work with other countries and make unremitting efforts to continuously promote the nuclear disarmament process
Китай готов работать вместе с другими странами и предпринимать неустанные усилия для постоянного содействия процессу ядерного разоружения
Thanks to the unremitting efforts of the Chinese Government, the basic conditions of Chinese children have markedly improved,
Благодаря неустанным усилиям правительства Китая основополагающие условия жизни детей страны существенно улучшились
After years of unremitting effort, China has realized rapid economic growth
После многолетних неустанных усилий Китай добился быстрого экономического роста
China is ready to contribute, along with all the other States Parties, its unremitting efforts for this purpose.
Китай вместе со всеми остальными государствами- участниками готов предпринимать неустанные усилия для достижения этой цели.
Through the Government's unremitting efforts, China had achieved both the goal of halving illiteracy
Благодаря неослабным усилиям правительства Китай сократил наполовину число неграмотных
After years of unremitting efforts and has achieved outstanding success
После долгих лет неустанных усилий и добился выдающихся успехов
now prevail in the Balkans thanks to the unremitting efforts of the international community.
в настоящее время возобладали на Балканах благодаря неустанным усилиям международного сообщества.
an arms race in outer space and has made unremitting efforts in that area.
гонки вооружений в космическом пространстве и предпринимает неустанные усилия в этой области.
In that context, I would like specifically to mention Ms. Simone Monasebian and Mr. Shashi Kara for all their unremitting work and support.
В этой связи я хотел бы особо отметить неустанную работу гжи Симоне Монасебян и гна Шаши Кары и оказанную ими поддержку.
My country is concerned about the vertical proliferation of weapons of mass destruction and the unremitting desire of those who have them to rationalize their possession.
Моя страна обеспокоена вертикальным распространением оружия массового уничтожения и неослабным желанием тех, кто им обладает, усовершенствовать его.
the international community recognized that building a global alliance for development would require an unremitting effort.
международное сообщество признало, что создание глобального союза в целях развития потребует неустанных усилий.
gently with unremitting care.
мягко неустанные заботы.
Результатов: 158, Время: 0.4285

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский