Примеры использования Постоянную на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Пропульсивная установка обеспечивает постоянную скорость на всем диапазоне скоростей.
Компания также имеет постоянную обратную связь со своими клиентами.
Вооруженное насилие создает постоянную угрозу международной безопасности.
Пока она не получит постоянную визу.
Успех миротворческой деятельности будет зависеть от способности оказывать постоянную поддержку и помощь.
Кроме того постоянную рубрику, посвященную детям, содержит журнал для женщин" Гурбансолтан эдже.
Президент РА выразил благодарность за постоянную поддержку, которую оказывает ЕС этим реформам.
В этой связи постоянную обеспокоенность вызывает проблема нехватки ресурсов.
Я приветствую постоянную приверженность палестинского руководства обеспечению безопасности
Поддерживать надлежащую постоянную скорость ВОМ.
Я удивлен, что она не вызвала постоянную ишемию.
Пошла на сделку, чтобы получать постоянную поддержку.
Вместе с тем мы осуществляем постоянную техническую поддержку сайта.
При методе безвоздушного распыления постоянную ширину полосы автоматически обеспечивает вариатор поддержания давления.
Трибунал высоко оценивает постоянную поддержку государств- членов.
Linux Gazette вел постоянную колонку Layer 8 в Linux Security.
Может поддерживать постоянную скорость при различном давлении.
Организация Объединенных Наций по-прежнему готова оказывать постоянную поддержку.
Мне бы хотелось иметь постоянную работу».
Разработка плана технического обслуживания, гарантирующего постоянную точность.