ПОСТОЯННУЮ ПОМОЩЬ - перевод на Английском

continuing support
продолжать оказывать поддержку
оказание дальнейшей поддержки
дальнейшая поддержка
продолжать содействовать
попрежнему поддерживать
continued assistance
ongoing assistance
постоянную помощь
текущей помощи
непрекращающаяся помощь
непрерывное содействие
продолжение оказания помощи
постоянную поддержку
constant assistance
постоянную помощь
постоянная поддержка
continuous assistance
постоянная помощь
постоянное содействие
непрерывную помощь
неизменную помощь
permanent assistance
постоянная помощь
continued support
продолжать оказывать поддержку
оказание дальнейшей поддержки
дальнейшая поддержка
продолжать содействовать
попрежнему поддерживать
continuous support
постоянную поддержку
неизменную поддержку
непрерывную поддержку
дальнейшая поддержка
constant help

Примеры использования Постоянную помощь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Центральноазиатские государства по мере их продвижения в рамках этого процесса приветствуют постоянную помощь заинтересованных международных организаций и государств.
The Central Asian States welcome the continuing assistance of the international organizations and States concerned in connection with the advancement of this process.
программы экскурсий, постоянную помощь на протяжении всего тура.
sightseeing programmes, constants assistance throughout the entire tour.
Трибунал высоко ценит постоянную помощь, которую оказывает ему Отдел по вопросам океана
The Tribunal is deeply appreciative of the continuing assistance rendered it by the Division for Ocean Affairs
Обеспечить постоянную помощь правительства Великобритании заморским территориям Соединенного Королевства, направленную на создание их социально-экономических институтов.
Provide for ongoing assistance to United Kingdom Overseas Territories from HMG for the development of their socio-economic institutions.
удовлетворить их запросы и обеспечить им постоянную помощь.
succeed in retaining them for continuing care.
Позвольте мне от имени членов Ассамблеи выразить глубокую признательность нашему динамичному Генеральному секретарю Его Превосходительству г-ну Бутросу Бутрос- Гали за его постоянную помощь и полезные советы.
Allow me, on behalf of the Members of the Assembly, to express our deep gratitude to His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, our dynamic Secretary-General, for his constant support and useful counsel.
в обмен на постоянную помощь в этом разбирательстве.
in exchange for continued help in these proceedings.
Педагоги и другие члены гражданского общества, занимающиеся налаживанием межобщинных связей, должны получать адекватную и постоянную помощь.
Educators and other members of civil society working to encourage cross-community links need to be given adequate and sustained support.
мы предлагаем нашу постоянную помощь всем уголкам Гаосюна.
we extend our enduring help to all corners of Kaohsiung.
Премьер-министр Джастин Трюдо посетил Форт Мак- Муррей 13 мая, чтобы осмотреть населенный пункт и обещал постоянную помощь от федерального правительства в ближайшие месяцы.
Prime Minister Justin Trudeau visited Fort McMurray on May 13 to survey the damage and promised ongoing aid from the federal government in the coming months.
даже если они обеспечивают постоянную помощь поп- хитам.
even as it provides a steady helping of pop hits.
выражает признательность Организации за постоянную помощь в проведении сравнительного анализа стандартов в области управления энергопотреблением.
to foster public-private partnerships, and commended the Organization for providing continuous support for the benchmarking of energy management standards.
которому сотрудник оказывает основную и постоянную помощь.
for whom the staff member provides main and continuing support.
в том числе постоянную помощь в проведении совещаний Комитета,
including continued assistance for Committee meetings,
Стремясь оказывать постоянную помощь и обеспечивать руководство,
In an effort to provide ongoing assistance and guidance, the Programme Planning
Агентство оказывает постоянную помощь в таких областях, как медицинское облуживание,
The Agency provided sustained assistance in such fields as medicine,
С 2009 года Секретариат Содружества оказывает постоянную помощь Мальдивам в укреплении потенциала судей,
Ongoing assistance has been provided to Maldives since 2009 to strengthen the capacity of the judiciary to include:
выступающие высказали искреннюю признательность главе Туркменского государства за постоянную помощь и поддержку в мирном возрождении Афганистана,
the speakers expressed their sincere gratitude to the Head of the Turkmen state for the constant assistance and support in the peaceful revival of Afghanistan,
предупреждению пре- ступности оказывать в максимально возможной сте- пени систематическую и постоянную помощь Ака- демии в целях поддержания международного опыта
for Drug Control and Crime Prevention, to the extent possible, to extend systematic and sustained assistance to the Academy, with a view to maintaining international expertise
опираясь на постоянную помощь и поддержку со стороны международного сообщества.
building upon ongoing assistance and support of the international community.
Результатов: 86, Время: 0.0676

Постоянную помощь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский