continued supportongoing supportsustained supportcontinuous supportconstant supportconsistent supportpermanent supportcontinued assistanceon-going support
continued supportongoing supportsustained supportconstant supportcontinuous supportsteadfast supportconsistent supportpermanent supportlong-term support
Примеры использования
Continuous support
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
BONUCA provided continuous support to the Government's efforts to address institutional reforms
ОООНПМЦАР оказывало постоянную поддержку усилиям правительства по проведению организационных реформ
The Tribunal can therefore count on our continuous support, financial and otherwise,
Поэтому Трибунал может рассчитывать на нашу неизменную поддержку как в финансовом, так
It was critical for Member States to provide continuous support and resources for peacekeeping missions.
Крайне важно, чтобы государства- члены оказывали постоянную поддержку и предоставляли ресурсы миссиям по поддержанию мира.
In this regard, I extend my appreciation to the Government of Kenya for its continuous support and cooperation with UNSOA and other United Nations offices working on Somalia.
В связи с этим я выражаю правительству Кении свою признательность за его неизменную поддержку ЮНСОА и других работающих в Сомали подразделений Организации Объединенных Наций и сотрудничество с ними.
The ITL service desk provides continuous support to RSAs from 8 p.m. on Sunday until midnight on Friday based on Coordinated Universal Time.
Сервисный центр МРЖО оказывает непрерывную поддержку АСР с 20 ч. 00 м. в воскресенье до полуночи в пятницу по всемирному скоординированному времени.
The continuous support of the United Nations and the specialized agencies
Continuous support is therefore deemed to be necessary to make gender equality effective in all spheres of life.
В связи с этим необходимой считается постоянная поддержка для обеспечения эффективного гендерного равенства во всех сферах жизни.
The Unit also provides continuous support to common services initiatives in other locations,
Группа также оказывает постоянную поддержку инициативам в области общего обслуживания в других местах,
He expressed his appreciation of UNCTAD's continuous support and assistance to the Palestinian people despite budgetary constraints
Он высоко оценил неизменную поддержку и помощь, оказываемую ЮНКТАД палестинскому народу,
enable the Fund to provide continuous support to projects that depended on recurrent grants.
Фонд мог оказывать непрерывную поддержку проектам, зависящим от периодических субсидий.
The SBSTA recognized that the interface requires continuous support from, and maintenance by, the secretariat,
ВОКНТА признал, что интерфейс требует постоянной поддержки и обслуживания со стороны секретариата
Continuous support for strengthening the financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime.
Постоянная поддержка усилий по укреплению финансового положения Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам.
The Republic of Moldova also receives continuous support from UNECE for the implementation of its MEAs.
Республика Молдова также получает постоянную поддержку от ЕЭК ООН в реализации своих МПС.
Thanked the expert panels for their continuous support of the work of the Task Force,
Выразила признательность группам экспертов за их неизменную поддержку деятельности Целевой группы
Strong and continuous support to specialized intergovernmental bodies,
Оказание твердой и непрерывной поддержки специализированным межправительственным органам,
Topcret's values are based on concepts such as work/life balance, continuous support for our affiliates and constant updating of the technologies we employ.
Ценности компании основаны на таких понятиях, как сбалансированность трудовой жизни, постоянная поддержка дочерних предприятий, постоянное обновление технологий, используемых в их работе, а также возможность оставаться молодой и современной компанией.
The illicit crop monitoring programme will also continue with a focus on guaranteeing continuous support to the various monitoring activities in the main illicit crop-producing countries.
Продолжится также осуществление программ контроля за незаконными наркосодержащими культурами с упором на обеспечение постоянной поддержки различных мероприятий по контролю в странах, являющихся основными производителями незаконных культур.
has lent its continuous support to international efforts to stop the proliferation of weapons of mass destruction.
оказывает свою неизменную поддержку международным усилиям, направленным на прекращение распространения оружия массового уничтожения.
her achievements to date, we pledge her our continuous support in her difficult and noble task.
мы заверяем ее в нашей готовности оказывать ей постоянную поддержку в выполнении ее трудной и благородной миссии.
deepen the capacity of Member States of the Zone to provide continuous support for, and participation in United Nations peacekeeping
укреплять потенциал государств-- членов Зоны в области оказания непрерывной поддержки деятельности Организации Объединенных Наций по миротворчеству
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文