ПОСТОЯННАЯ ПОДДЕРЖКА - перевод на Английском

continued support
продолжать оказывать поддержку
оказание дальнейшей поддержки
дальнейшая поддержка
продолжать содействовать
попрежнему поддерживать
ongoing support
постоянную поддержку
текущую поддержку
неизменную поддержку
продолжающуюся поддержку
непрерывную поддержку
текущего вспомогательного
продолжения поддержки
дальнейшая поддержка
неустанную поддержку
непрестанную поддержку
continuous support
постоянную поддержку
неизменную поддержку
непрерывную поддержку
дальнейшая поддержка
constant support
постоянную поддержку
неизменную поддержку
неустанную поддержку
последовательной поддержке
постоянное содействие
permanent support
постоянную поддержку
неизменную поддержку
постоянное содействие
consistent support
последовательную поддержку
постоянную поддержку
неизменную поддержку
последовательно выступает
continued assistance
continuing support
продолжать оказывать поддержку
оказание дальнейшей поддержки
дальнейшая поддержка
продолжать содействовать
попрежнему поддерживать
constant assistance
постоянную помощь
постоянная поддержка

Примеры использования Постоянная поддержка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для реабилитации молодых людей требуется постоянная поддержка международного сообщества.
The rehabilitation of those young people requires the continued support of the international community.
Услуги по контрактам-- постоянная поддержка.
Contractual services-- ongoing support.
Значительный прогресс достигнут в выявлении тех областей, в которых требуется постоянная поддержка.
Significant progress has been made in identifying those areas requiring ongoing support.
Что касается психологической зависимости, чтобы ее преодолеть, нужно достаточное количество времени и постоянная поддержка.
To overcome psychological addiction, you need time and ongoing support.
Постоянная поддержка.
Sustaining support.
в отдельных случаях присутствие и постоянная поддержка.
sometimes presence, and constant backstopping.
МООНСГ необходима постоянная поддержка на этапе консолидации,
MINUSTAH required continued support during the consolidation phase
Одной из первоочередных задач ЮНЭЙДС по-прежнему является постоянная поддержка усилий по созданию потенциала гражданского общества.
Ongoing support for building the capacity of civil society organizations remains a priority for UNAIDS.
Постоянная поддержка со стороны Комитета является существенным элементом для эффективного выполнения этой роли.
The Committee's continued support was an essential element in the effectively fulfilment of this role.
В связи с этим необходимой считается постоянная поддержка для обеспечения эффективного гендерного равенства во всех сферах жизни.
Continuous support is therefore deemed to be necessary to make gender equality effective in all spheres of life.
Постоянная поддержка инициатив в области альтернативного развития принципиально важна для сокращения посевов куста коки в Боливии и Перу.
Continued support of alternative development initiatives is essential to the reduction of coca bush cultivation in Bolivia and Peru.
В процессе выполнения программы оказывалась постоянная поддержка Председателю, в том числе осуществлялась координация секретариатской поддержки в отношении его сводного текста для переговоров.
The programme has provided ongoing support to the President, including coordinating secretariat support for his Consolidated Negotiating Text.
В предстоящие годы нам потребуется постоянная поддержка и участие международного сообщества в деле восстановления
The international community's sustained support and engagement are required over the coming years for the rehabilitation
Постоянная поддержка усилий по укреплению финансового положения Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам.
Continuous support for strengthening the financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime.
Постоянная поддержка таких стран за участие в операциях по поддержанию мира будет усилена, если они своевременно получат возмещение.
The continued support of such countries for peacekeeping operations would be enhanced if they received timely reimbursements.
К Вашим услугам только лучшие отели, постоянная поддержка на отдыхе, индивидуальное сопровождение,
We offer only the best hotels, ongoing support for recreation, personal support,
В таких условиях им необходима согласованная и постоянная поддержка со стороны международного сообщества в целях обеспечения, чтобы все стороны сыграли свою роль в достижении целей арбитражного решения.
As such, it will require the concerted and constant support of the international community to ensure that all parties play their part in achieving the goals of the arbitration award.
При создании Института 25 лет назад предполагалось, что постоянная поддержка со стороны государств- членов будет дополняться донорской помощью других заинтересованных сторон.
When the Institute was established 25 years ago, it was anticipated that sustained support from member States would be supplemented by donor support from other stakeholders.
Ценности компании основаны на таких понятиях, как сбалансированность трудовой жизни, постоянная поддержка дочерних предприятий, постоянное обновление технологий, используемых в их работе, а также возможность оставаться молодой и современной компанией.
Topcret's values are based on concepts such as work/life balance, continuous support for our affiliates and constant updating of the technologies we employ.
Постоянная поддержка комплексных программ по развитию общин, направленных на сокращение предложения
Continued support to integrated community development programmes aimed at supply
Результатов: 322, Время: 0.0721

Постоянная поддержка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский