UNWORTHY - перевод на Русском

[ʌn'w3ːði]
[ʌn'w3ːði]
недостойный
unworthy
undignified
недостойным
unworthy
undignified
не достоин
am not worthy
don't deserve
is unworthy
are not fit
не заслуживает
doesn't deserve
did not merit
should not
is not worthy
undeserving
not worth
недостойных
unworthy
undignified
недостойными
unworthy
undignified

Примеры использования Unworthy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cruelty is an unworthy attitude that still exists to a large extent, this planet.
Жестокость недостойный отношение, которое до сих пор существует в значительной степени, этой планете.
felt unworthy.
чувствовали себя недостойными.
Now this humble token I offer forged of my unworthy bones.
А теперь, этот скромный знак, который я предлагаю сделан из моих недостойных костей.
Who am I, unworthy, to see Christ"- replied Paisios and the vision disappeared?
Да кто я такой, недостойный, чтобы видеть Христа?
It is neither that we think you unworthy or incapable….
Это совсем не так, что мы считаем вас недостойными или неспособными….
A river of fire will separate the pious from the unworthy.
Будет огненная река, которая отделит праведных от недостойных.
Ungrateful wretch that I am. Unworthy of your majesty's love.
Я неблагодарный негодяй, недостойный любви вашего величества.
Worldly matters do not have to be unworthy and shameful.
Дела мирские вовсе не должны быть недостойными и стыдными.
Each Knight of Programming used to give a birth to unworthy code.
Всякому Рыцарю Программирования уже случалось создавать недостойный код.
A base defiler, unworthy of a noble name.
Грязный извращенец. Недостойный благородного имени.
Illegal parking is also a trifle unworthy of mention.
Неправильная парковка тоже пустяк, недостойный упоминания.
The spouse seeking maintenance behaves in an unworthy manner;
Недостойного поведения супруга, требующего содержания;
His sacrifice would be unjust and unworthy if it had been different.
Его жертва была бы несправедлива и недостойна, если бы все происходило по другому.
You have our unworthy prayer for the success of your mission.
Мы будем возносить свои недостойные молитвы, ради твоего успеха.
Your unworthy servant.
Твоему недостойному слуге.
It is unworthy of global positioning.
Она недостойна быть на карте.
I must beg your forgiveness for defiling the mansion courtyard with unworthy ronin blood.
Я молю простить недостойного ронина, который пытается осквернить наш сад.
The inscription composed by my own unworthy hand, sir.
Посвящение принадлежит моему недостойному перу, сэр.
Unworthy of you.
Недостойные тебя.
Oh, I shall never be unworthy of you, my soul's hero- never, never, never.
О, я никогда не буду недостойной тебя, герой моей души, никогда, никогда, никогда.
Результатов: 289, Время: 1.1901

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский