USE OF NUCLEAR - перевод на Русском

[juːs ɒv 'njuːkliər]
[juːs ɒv 'njuːkliər]
применения ядерного
of use of nuclear
of nuclear
использования ядерных
using nuclear
nuclear applications
применения атомной
application of atomic
use of nuclear
of atomic
применение ядерных
use of nuclear
application of nuclear
использование ядерного
use of nuclear
использования ядерного
using nuclear
non-use of nuclear
от использования атомной

Примеры использования Use of nuclear на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is also self-evident that the most effective guarantee against the use of nuclear weapons is nuclear disarmament.
Самоочевидно также и то, что самой эффективной гарантией против применения ядерного оружия является ядерное разоружение.
safety incidents from the use of nuclear, biological, chemical
связанных с нарушением безопасности, вследствие использования ядерных, биологических, химических
Over 35 years, this Assembly has adopted a plethora of resolutions on the prohibition of the use of nuclear weapons.
За более чем 35 лет Генеральной Ассамблеей было принято множество резолюций по вопросу о запрещении применения ядерного оружия.
Network"Earth Village" appealed to abolish the use of nuclear power and obtained the approval of 611 organizations for its campaign.
Сеть<< Всемирная деревня>> обратилась с призывом отказаться от использования атомной энергии и получила поддержку в проведении своей кампании со стороны 611 организаций.
nuclear security are aimed at avoiding the use of nuclear weapons.
обеспечения ядерной безопасности направлены на недопущение применения ядерного оружия.
Argentina deplores the formulation of new security doctrines that do not rule out the use of nuclear weapons.
Аргентина выражает сожаление по поводу разработки новых доктрин безопасности, которые не исключают применения ядерного оружия.
The draft resolution underlines that the use of nuclear weapons poses the most serious threat to the survival of mankind.
В проекте резолюции подчеркивается, что применение ядерного оружия- это самая серьезная угроза для выживания человечества.
their actualization increase the risk of accidental unauthorized or deliberate use of nuclear weapons.
их актуализация повышают риск случайного, несанкционированного или преднамеренного применения ядерного оружия.
Acquirement, possession, transfer and use of nuclear, chemical and biological weapons
Приобретение, обладание, передача и применение ядерного, химического и биологического оружия
Israel unwaveringly threatened the use of nuclear weapons, flouted the will of the international community
Израиль, не колеблясь, угрожает применением ядерного оружия, игнорирует волю международного сообщества
Moreover, the only way to ensure the non-use or non-threat of use of nuclear weapons was their total elimination.
Кроме того, единственным способом обеспечить неприменение или отказ от угрозы применения ядерного оружия является его полная ликвидация.
In this light, war-time use of nuclear weapons constitutes per se a violation of humanitarian law.
В свете вышесказанного применение ядерного оружия на войне представляет собой нарушение гуманитарного права.
Given their disastrous effects, the use of nuclear weapons would involve the flagrant violation of international standards,
Ввиду его катастрофических последствий, применение ядерных вооружений было бы грубейшим нарушением международных норм,
Bearing in mind that any aggression accompanied by the use of nuclear weapons would endanger the peace
Имея в виду, что любая агрессия с применением ядерного оружия поставила бы под угрозу мир
We deplore the formulation of new security doctrines which do not rule out the use of nuclear weapons.
Мы сожалеем о формулировании новых доктрин безопасности, которые не исключают применения ядерного оружия.
The draft resolution underlines that the use of nuclear weapons poses the most serious threat to the survival of mankind.
В проекте резолюции подчеркивается, что применение ядерного оружия представляет собой наиболее серьезную угрозу выживанию человечества.
transfer or use of nuclear or other hazardous radioactive material
передачу или использование ядерного или другого опасного радиоактивного материала
Convincing examples of this are outer space exploration, the use of nuclear power plants in shipbuilding and others.
Убедительными примерами этому являются освоение космоса, применение ядерных энергетических установок в судостроении и другие.
Nuclear dangers, including through the accidental or unauthorized use of nuclear weapons, have only increased.
Ядерные угрозы, в том числе связанные со случайным или несанкционированным применением ядерного оружия, только увеличились.
The provision had a positive role in forbidding the deployment and use of nuclear, biological and chemical weapons in the Earth orbit.
Это положение сыграло положительную роль в запрещении развертывания и использования ядерного, биологического, химического оружия на околоземной орбите.
Результатов: 627, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский