USEFUL RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

['juːsfəl ˌrekəmen'deiʃnz]
['juːsfəl ˌrekəmen'deiʃnz]
полезные рекомендации
useful recommendations
useful guidance
useful advice
helpful tips
helpful advice
useful tips
helpful guidance
valuable recommendations
valuable advice
useful suggestions
ценные рекомендации
valuable recommendations
valuable guidance
valuable advice
useful recommendations
important recommendations
valuable tips
полезных рекомендаций
useful recommendations
useful guidance
actionable recommendations

Примеры использования Useful recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The forthcoming management study of UNICEF will no doubt make useful recommendations in this regard as well.
Предстоящее исследование ЮНИСЕФ по вопросам управления предоставит возможность выработать полезные рекомендации в этой связи.
concrete and useful recommendations.
relevant and useful recommendations.
соответствующие и полезные рекомендации.
contained many useful recommendations on issues relating to young people.
содержится множество полезных рекомендаций по вопросам, касающимся молодежи.
It comprehensively covered all rights and reflected the useful recommendations made during the review process.
В этом плане всеобъемлющим образом освещены все права и изложены полезные рекомендации, сделанные в ходе процесса обзора.
Development contained several useful recommendations on that subject.
развития содержится несколько полезных рекомендаций по этому вопросу.
has made certain useful recommendations.
сделал ряд полезных рекомендаций.
including by providing useful recommendations therein.
в том числе посредством вынесения полезных рекомендаций.
The recent reports of Human Rights Watch and Amnesty International contain some useful recommendations for the improvement of the situation in Somalia.
В последних докладах" Хьюман Райт Вотч" и" Международной амнистии" содержится ряд полезных рекомендаций по улучшению ситуации в Сомали.
made many useful recommendations that merit thorough consideration by Member States
содержится немало полезных рекомендаций, которые заслуживают самого серьезного рассмотрения государствами- членами
concrete and useful recommendations.
конкретных и полезных рекомендаций.
there are some useful recommendations for digital documents.
имеется несколько полезных рекомендаций для документов в цифровой форме.
Monthly-updates for providing handy alerts on forthcoming issues combined with useful recommendations for action by the Security Council or Member States.
Monthly- updates, содержат практическую информацию о вопросах, которые предстоит рассмотреть, вместе с полезными рекомендациями для принятия соответствующих мер Советом Безопасности или государствами- членами.
Useful recommendations were made by delegates on opportunities available for bilateral,
Делегаты высказали полезную рекомендацию относительно имеющихся возможностей для развития двустороннего,
Justice for the Twenty-first Century(A/54/98) provided many useful recommendations for furthering its objectives.
содержится целый ряд полезных рекомендаций относительно дальнейшей работы по достижению ее целей.
particularly because it contains well-balanced conclusions and useful recommendations for further measures to implement the Declaration's goals.
он содержит взвешенные выводы и дельные рекомендации относительно дальнейших шагов по реализации целей Декларации.
They had made useful recommendations aimed at reducing costs of certification of organic producers in developing countries,
Они высказали ценные рекомендации, направленные на снижение затрат, связанных с сертификацией производителей биологически
At the same time, Cuba hoped to receive more specific guidance and useful recommendations concerning its targets
Одновременно с этим оно рассчитывало получить более четкие руководящие указания и ценные рекомендации в отношении его целей
It addresses issues currently engaging the attention of the international community and contains many useful recommendations which could have a positive impact on the ongoing dialogue on oceans and the law of the sea.
В нем рассматриваются вопросы, которые в настоящее время привлекают внимание международного сообщества, и содержится целый ряд полезных рекомендаций, которые могли бы оказать весьма положительное влияние на ход диалога по вопросам океана и морского права.
efficient ways for them, or the Chair, to produce useful recommendations for subsequent discussions in the Commission
председательствующей стороны способы выработки полезных рекомендаций для последующих обсуждений в рамках Комиссии
Результатов: 124, Время: 0.0538

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский