USER UNDERTAKES - перевод на Русском

['juːzər ˌʌndə'teiks]
['juːzər ˌʌndə'teiks]
пользователь обязуется
user undertakes
user agrees
user is obliged
user shall
user promises
user commits

Примеры использования User undertakes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In case of registration the User undertakes to enter reliable,
При регистрации Пользователь обязуется ввести достоверную,
entering data in the website, the user undertakes to only provide accurate information.
вводе данных в портал пользователь обязан вводить только достоверные данные в т.
In case of disagreement with the terms of the User undertakes to immediately discontinue use of the Site.
В случае несогласия с его условиями Пользователь обязуется немедленно прекратить использование Сайта.
The Central User undertakes not to intermediate
Центральный пользователь обязуется не являться посредником
The user undertakes to comply with the restrictions imposed on him
Пользователь обязан соблюдать установленные для него ограничения
In case of the User's disagreement with any of the arrangement conditions, the User undertakes not to use the service.
В случае несогласия Пользователя с любым из условий данного соглашения, Пользователь обязуется отказаться от использования Сервиса.
The User undertakes to use the Platform only where he/she actually needs to book and execute the E- Air tickets.
Пользователь обязуется использовать Платформу только в случае реальной необходимости в бронировании и оформлении Электронных авиабилетов.
Above, the User undertakes to pay the Deposit for every single viaBOX in the amount of 120 PLN before receiving the viaBOX.
Выше, Пользователь обязан внести Залог в размере 120 PLN за каждое устройство viaBOX до его получения.
Above, the User undertakes to pay a Deposit for every single viaBOX in the amount of 120 PLN within the first clearing period.
Выше, Пользователь обязан внести Залог в размере 120 PLN за каждое устройство viaBOX в первый расчетный период.
The user undertakes to make appropriate
Пользователь обязуется сделать соответствующее
If use by the User of any opportunity given to the API violates the Law, the User undertakes to refrain from the API use.
Если использование Пользователем какой-либо возможности, предоставляемой API, нарушает Законодательство, Пользователь обязуется воздержаться от использования API.
By ordering a phonecall on the website assambleya-hotels. ru, the User undertakes to accept the present consent to personal data processing hereinafter- the Agreement.
Пользователь, отправляя заявку на обратную связь на интернет- сайте assambleya- hotels. ru, обязуется принять настоящее Согласие на обработку персональных данных далее- Согласие.
The User undertakes do not place on site
Пользователь обязуется не размещать на Сайте и не направлять куда-либо
When using the website, the user undertakes to comply with all valid Acts regulating copyright issues in the Republic of Estonia,
При использовании портала пользователь обязан соблюдать все регулирующие авторское право действующие в Эстонской Республике правовые акты
As regards browsing, the user undertakes to diligently and faithfully comply with the recommendations relating to the use of the site stipulated by JOSPER, S.A.U.
Что касается использования данного сайта, пользователь берет на себя обязательства по добросовестному соблюдению рекомендаций, определенных компанией Josper, S. A. U.
The User undertakes not to place on straus.
Пользователь обязуется не размещать на straus.
The site administration reserves the right to make any changes to all and/or any of the terms of this Privacy Policy unilaterally, and the User undertakes to monitor changes in this Privacy Policy regularly.
Администрация Сайта оставляет за собой право вносить изменения во все и/ или любые условия этой Политики конфиденциальности в одностороннем порядке, а Пользователь обязуется самостоятельно регулярно отслеживать изменения в этой Политике конфиденциальности.
The user undertakes not to use the Site for the performance of activities contrary to laws,
Пользователь обязуется не использовать Сайт для выполнения противоречит закону, морали,
By accepting this agreement, the User undertakes to comply with its provisions,
Пользователь, принимая данное соглашение, обязуется соблюдать его положения и подтверждает,
The site administration reserves the right to make any changes to all and/or any of the terms of this Terms of Use unilaterally, and the User undertakes to monitor changes in this Terms of Use regularly.
Администрация Сайта оставляет за собой право вносить изменения во все и/ или любые условия этого Соглашения в одностороннем порядке, а Пользователь обязуется самостоятельно регулярно отслеживать изменения в этом Соглашении.
Результатов: 472, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский