USURP - перевод на Русском

[juː'z3ːp]
[juː'z3ːp]
присваивать себе
usurp
to assume
arrogate
узурпируют
usurp
узурпирует
usurp
узурпации незаконно присвоенных

Примеры использования Usurp на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The acts of those who usurp functions not belonging to them shall be null
Акты, вытекающие из узурпации незаконно присвоенных функций, как и акты, вытекающие из осуществления юрисдикции
the role of the court is to uphold the provisions of the Constitution and cannot usurp the role of constituent assemblies
органам надлежит обеспечивать соблюдение положений Конституции, но они не могут узурпировать роль учредительных собраний
through such acts, usurp functions provided for by the authorities under this Constitution
которые в результате этих действий узурпируют функции, предусмотренные настоящей Конституцией
inserting a short sentence emphasizing that the secretary should never usurp the decision-making functions of the arbitral tribunal.
вставить короткое предложение, подчеркивающее, что секретарь не должен никогда узурпировать функции арбитражного суда, связанные с выработкой решений.
oligarchies are being built, where a small group of countries usurp the right to take decisions without taking into account the vast majority of countries that ultimately represent the overwhelming majority of the global population.
где небольшая группа стран узурпирует право принимать решения без учета мнения огромного большинства стран, которые, тем не менее, в конечном итоге представляют подавляющее большинство мирового населения.
So the jury who usurp the judicature of law,
Так присяжные узурпируют законное отправление правосудия,
Of course this is blasphemy and it is the worst type of rebellion that can occur when individuals in their arrogance of ego usurp the position of the Creator in themselves,
Конечно, это богохульство, и это худший тип восстания, который может произойти, когда индивидуумы в своем высокомерии эго узурпируют положение Творца в самом себе,
South Africa does not wish to see the General Assembly usurp the role of the Security Council, but we do advocate the need to improve
Южная Африка не хотела бы, чтобы Генеральная Ассамблея узурпировала роль Совета Безопасности, однако мы выступаем за улучшение баланса полномочий между Ассамблеей
We do not wish to see the General Assembly usurp the mandate of the Security Council,
Нам вовсе не хотелось бы, чтобы Генеральная Ассамблея узурпировала мандат Совета Безопасности, однако мы считаем, что Совет Безопасности-- работая рука об руку с Генеральной Ассамблеей--
unjustified fears that an independent judiciary may usurp executive or legislative powers will have to be overcome.
потребуется преодолеть те необоснованные опасения, что независимая судебная система может присвоить себе полномочия исполнительной или законодательной власти.
The questionable actions of a small number of non-Operation Lifeline Sudan entities have raised concern among security organs that non-governmental organizations may usurp or undermine national interests.
Сомнительное поведение небольшого числа организаций, не участвующих в операции<< Мост жизни для Судана>>, вызвало обеспокоенность у органов безопасности на тот счет, что неправительственные организации могут посягнуть на национальные интересы или подорвать их.
to murder the rightful king and usurp the throne until their own guilt destroys them in turn.
к убийству законного короля и узурпации трона, а в конечном счете их же разрушает осознание своей вины.
who intends to use Ross as the bait in his plan to kill and usurp Black Panther.
которая намерена использовать Росса в качестве приманки в своем плане убить и свергнуть Черную Пантеру.
the court could not usurp the jury's role to evaluate the evidence offered during the trial.
суд не может подменять присяжных и оценивать доказательства, представленные в ходе судебного разбирательства.
organsation will usurp all more and more territory,
строительство будет захватывать все большие и большие районы,
much less usurp such rights by force,
а тем более узурпировать такие права силой, как верно
under the slogan“we cannot live together”, usurp its property and demand that these violations be forgotten and legalized?
прикрываясь лозунгом" мы не можем жить вместе", узурпировать ее собственность и требовать, чтобы это насилие было забыто и легализовано?
It is to be regretted that the voices of those who call for war rise above the voices of those who call for peace and that those who usurp the rights of people
Достойно сожаления, что голоса тех, кто призывает к войне, звучат громче, чем голоса тех, кто призывает к миру, и что голоса тех, кто узурпирует права людей
international instrument granting jurisdiction to the jurisdictional body concerned did not authorize it to"usurp" in that way the functions that pertain exclusively to local or national bodies.
наделяющий юрисдикцией соответствующий судебный орган, не наделил его правомочиями, обязывающими сходным образом" узурпировать" функции, составляющие прерогативу местных или государственных органов.
informing them that they cannot usurp State responsibilities,
указать им на то, что они не могут узурпировать функции государства,
Результатов: 53, Время: 0.0685

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский