VIEWS WERE EXCHANGED - перевод на Русском

[vjuːz w3ːr ik'stʃeindʒd]
[vjuːz w3ːr ik'stʃeindʒd]
обмен мнениями
exchange of views
exchange of opinions
shared views
обменялись мнениями
exchanged views
exchanged opinions
shared their views
shared opinions

Примеры использования Views were exchanged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also at that session, views were exchanged on proposed general provisions for a framework agreement,
Кроме того, на этой сессии состоялся обмен мнениями относительно предложенных общих положений рамочного соглашения
During the discussion, views were exchanged about the impact strength at low temperatures, the energy absorption
Во время обсуждения участники обменялись мнениями по поводу ударной вязкости при низких температурах,
Within that context, views were exchanged on a range of issues including in the areas of peace
В этом контексте имели место обмены мнениями по широкому кругу вопросов,
Views were exchanged on the most efficient way of setting the length
Она провела обмен мнениями по вопросам о наиболее рациональной продолжительности
At the meeting, views were exchanged on how to focus efforts to put an end to the Israeli aggression
На совещании мы обменялись мнениями о том, какие шаги необходимо предпринять для прекращения агрессии Израиля
with whom I also held a bilateral meeting in which views were exchanged on boosting Arab-Turkish joint relations.
с ним же провел двустороннее совещание, в ходе которого мы обменялись мнениями об ускорении развития арабо- турецких отношений.
In this regard, views were exchanged on functions of central authorities that could lead to an enhanced coordinating role at the domestic level,
В этой связи участники обменялись мнениями о том, какие функции могли бы способствовать усилению координирующей роли центральных органов на национальном уровне,
as a forum where views are exchanged in an informal and interactive manner on how to make progress in the area of decolonization.
на котором в неформальной и интерактивной обстановке проходит обмен мнениями о путях достижения прогресса в области деколонизации.
However, specific views were exchanged on paragraph 1(e) i.
Однако в отношении пункта 1 е i был проведен обмен мнениями.
A range of views were exchanged on these and other areas.
Был произведен обмен целым рядом воззрений по этим и по другим областям.
Various views were exchanged about the suitability and the implications of paragraph 3.
Состоялся обмен различными мнениями по пункту 3 в отношении его уместности и последствий.
Different views were exchanged on the need for a provision on an end-user certificate.
Был проведен обмен мнениями по вопросу о необходимости в положении о сертификации конечных пользователей.
Views were exchanged regarding possible future work in the field of electronic commerce after completion of the current project.
Был проведен обмен мнениями относительно возможной будущей работы в области электронной торговли после завершения нынешнего проекта.
Constructive views were exchanged on the general framework and principles that should be incorporated into a bilateral agreement in this respect.
Был проведен конструктивный обмен мнениями в отношении общих рамок и принципов, которые должны быть включены в двустороннее соглашение по этому вопросу.
In the context of the discussion of paragraphs 24 and 25, views were exchanged regarding the title of the Model Law.
В контексте обсуждения пунктов 24 и 25 был проведен обмен мнениями по вопросу о названии Типового закона.
In that connection, views were exchanged on the proposal to establish a working group within WTO at the Singapore ministerial-level meeting.
В этой связи был осуществлен обмен мнениями в отношении предложения о создании рабочей группы ВТО в ходе совещания на уровне министров в Сингапуре.
financing were extensively discussed and views were exchanged on other issues relevant to training.
целями такой подготовки и финансированием, и был проведен обмен мнениями по другим вопросам, касающимся подготовки кадров.
Furthermore, at the SAARC FINANCIAL Cell Co-ordinators meeting, views were exchanged on measures taken to combat the financing of terrorist activities.
Кроме того, на совещании координаторов финансовых групп СААРК состоялся обмен мнениями о мерах, принятых в целях борьбы с финансированием террористической деятельности.
The importance of an ATT was stressed by participants and useful views were exchanged about parameters necessary to be included in a treaty.
Участники семинара подчеркнули важное значение договора о торговле оружием и провели полезный обмен мнениями относительно параметров, которые необходимо включить в договор.
Views were exchanged on follow-up to the recommendations of special procedures and treaty bodies,
Состоялся обмен мнениями о последующей деятельности в связи с рекомендациями специальных процедур
Результатов: 5204, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский