VIVENDI - перевод на Русском

vivendi
вивенди
vivendi
vivendi SA
vivendi

Примеры использования Vivendi на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The organization has also obtained funding from and the support of the company Vivendi Environnement to the end of 2002.
Помимо этого, до конца 2002 года она получала финансирование и поддержку от компании<< Вивенди Энвиронман.
CEO, while René Penisson of Vivendi was appointed chairman.
CEO компании, председателем стал Рене Пениссон из Vivendi.
Just three companies, Veolia Environnement, formerly Vivendi Environnement, Suez Lyonnaise des Eaux and Bechtel(USA), control a majority of private concessions worldwide.
Большинство частных концессий во всем мире контролируются всего лишь тремя компаниями:" Веолия энвайронмент"( ранее" Вивенди энвайронмент")," Суэз Лионнез дез О" и" Бечтел" США.
made personal appearances at the Vivendi stand to promote the game.
лично выступила на стенде Vivendi, чтобы продвинуть игру.
but as a modus vivendi to keep the fellowship between believers from being interrupted.
как" модус вивенди" для сохранения свободного общения между верующими.
The GEF Assembly has in principle endorsed a series of policy reforms on the modus vivendi of the GEF.
Ассамблея ФГОС в принципе одобрила серию реформ политики, касающейся modus vivendi ФГОС.
Lastly, we must find together a modus vivendi that reflects particularly the social,
Наконец, вместе мы должны найти такой образ жизни, который отражал бы, в частности,
Vivendi at that time had a small games division,
Vivendi Games в то время была самой известной игровой холдинговой компанией,
Certainly, finding a modus vivendi with a former enemy is what makes the Finnish story so compelling.
Финляндия сумела найти способ сосуществования с бывшим противником, и этим, безусловно, ее опыт чрезвычайно интересен.
optimism which have produced a blueprint for a new modus vivendi in the region.
оптимизма, которые дали перспективу нового образа существования в регионе.
pollution introduced by outsiders jeopardize the modus vivendi of indigenous groups.
вызванное деятельностью некоренных жителей, угрожают образу жизни групп коренного населения.
protect the modus vivendi of local communities.
защиты уклада жизни местных общин посредством.
where the examination is taken ideas-moral choice formula-modus vivendi applied ethics»;
в которых предпринимается экспертиза идеи- формулы« Моральный выбор- modus vivendi прикладной этики»;
the French Institute Alliance Française, the Vivendi Group, the World Bank,
Французский институт<< Альянс Франсез>>,<< Вивенди групп>>, Всемирный банк,
UTO, CITYNET, Global Ecovillage-Network and Vivendi Environment.
Глобальная сеть экодеревень и корпорация<< Вивенди инвайронмент.
to find a modus vivendi for the territories in Croatia under UNPROFOR mandate.
разработать модус вивенди для хорватских территорий, подпадающих под мандат СООНО.
in the world(UNCTAD 2003b, p. 187): Vivendi Water and Suez, both of France, and Thames Water owned by the German conglomerate RWE.
p. 187):" Вивенди уотер" и" Суэз" из Франции и" Темз уотер" принадлежит немецкому конгломерату РВЕ.
formerly Vivendi Environnement, and Suez Lyonnaise des Eaux, control a majority of private concessions worldwide,
ранее называвшаяся" Вивенди инвайронмент", и" Суэц- лионнэз де зо"- контролируют большинство частных концессий воды в мире;
The second part of the modus vivendi was only an intermediate step towards a definitive solution guaranteeing the sovereignty
Вторая часть модус вивенди должна стать не чем иным, как промежуточным этапом на пути к окончательному урегулированию,
that they will cooperate in good faith with the co-chairmen to find an immediate peaceful solution for Bosnia and a modus vivendi in the Croatian territories under the UNPROFOR mandate.
они будут добросовестно сотрудничать с сопредседателями в целях нахождения немедленного мирного решения для Боснии и модус вивенди на хорватских территориях, подпадающих под мандат СООНО.
Результатов: 98, Время: 0.0651

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский