СОСУЩЕСТВОВАНИЯ - перевод на Английском

coexistence
сосуществование
сосуществуют
co-existence
сосуществование
совместное существование
cohabitation
сожительство
сосуществование
совместного проживания
совместной жизни
гражданские браки
сожительствующих
coexisting
сосуществовать
соседствуют
уживаются
сосуществования
сосуществовать друг с другом
жить
coexist
сосуществовать
соседствуют
уживаются
сосуществования
сосуществовать друг с другом
жить

Примеры использования Сосуществования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ВН Центр за ГПП- Негевский форум сосуществования за гражданское равенство.
EXT CCPR Centre- Negev Coexistence Forum for Civil Equality.
Арабский мир дал ему признание, возможность сосуществования и мира.
The Arabs have given it acceptance, coexistence, peace and recognition.
Обозначены области сосуществования жидкого раствора с кластерами,
The regions of coexistence of a liquid solution with clusters,
Международно-правовые проблемы сосуществования( на хорв.
International Law Problems of Co-existence(in Croatian), LL.M. thesis,
Создание норм сосуществования в школьной среде.
Establishment of rules of coexistence in schools.
Обстановке и сосуществования двух правительств по обе стороны.
International situation and to the coexistence of two.
Политика сосуществования в школах: образовательные аспекты
School harmony policy: training aspects
Обстановке и сосуществования двух правительств.
International situation and to the coexistence of two.
Государственная политика сосуществования и ликвидации расизма
Public Policy for Coexistence and the Elimination of Racism
Новая концепция сосуществования с рома.
New concept of coexistence with the Roma.
Мониторинг государственной политики сосуществования и ликвидации расизма
Follow-up to the Public Policy for Co-existence and the Elimination of Racism
Фанатизм не допускает сосуществования разных идей и миросозерцаний.
Fanaticism does not permit of the co-existence of various ideas and world-outlooks.
хороший пример сосуществования.
the good example of co-existence.
Наоборот, катарское общество стало моделью сосуществования людей различных вероисповеданий и культур.
Indeed, Qatari society has become a model for coexistence between people of different faiths and cultures.
Приоритетная область 2: поощрение сосуществования и мирного урегулирования конфликтов.
Priority area 2: promotion of coexistence and peaceful resolution of conflict.
Число пропагандистов на уровне общин, подготовленных по вопросам бытового насилия и мирного гражданского сосуществования;
Number of outreach workers trained in issues related to domestic violence and civil harmony.
А именно: нежелание найти модель сосуществования религий.
And namely: the unwillingness to search for a model of coexistence of religions.
Считает ли Церковь такую форму сосуществования с государством оптимальной?
Does the church consider this form of coexistence with the state the best variant?
Равенство по признаку пола как важный фактор сосуществования в системе базового образования.
Gender equality as a factor in coexistence with mutual obligations in basic education.
Терпимость-- это секрет сосуществования народов.
Tolerance is the secret to the coexistence of peoples.
Результатов: 1920, Время: 0.1795

Сосуществования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский