COEXISTENCE - перевод на Русском

[ˌkəʊig'zistəns]
[ˌkəʊig'zistəns]
сосуществование
coexistence
co-existence
cohabitation
coexisting
co-exist
сосуществования
coexistence
co-existence
cohabitation
coexisting
co-exist
сосуществуют
coexist
co-exist
live
live side by side
coexistence
together
сосуществованию
coexistence
co-existence
cohabitation
coexisting
co-exist
сосуществовании
coexistence
co-existence
cohabitation
coexisting
co-exist
сосуществовать
coexist
co-exist
live
live side by side
coexistence
together

Примеры использования Coexistence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I didn't know you were against peaceful coexistence.
Не думал, что ты против мирного сосуществования.
Coexistence- the aim of ethnic policy in theory.
Сосуществование- цель этнической политики в теории.
International situation and to the coexistence of two.
Изменения в международной обстановке и сосуществования.
Coexistence- the aim of ethnic policy in theory and practice.
Сосуществование- цель этнической политики в теории и на практике.
If you admit to considering coexistence, you're lost.
Если ты признаешь, что рассматриваешь вариант сосуществования, ты проиграл.
Coexistence with humans is not an option.
Сосуществование с людьми- не право выбора.
The rule is respect for good coexistence.
Правило уважения к хорошим сосуществования.
Art makes possible the coexistence of different paces of time.
Искусство делает возможным сосуществование многих временных измерений.
Project of training adult promoters for city coexistence.
Проект подготовки взрослых промоутеров в области сосуществования в городе Парла.
We will call it coexistence.
Назовем ее- сосуществование.
Mutual trust is vital for peaceful coexistence.
Наличие взаимного доверия имеет жизненно важное значение для мирного сосуществования.
Conclusion of section 3: Coexistence of monitoring mechanisms.
Выводы по разделу 3: Сосуществование механизмов проверки.
And choosing the principles of tolerance and political coexistence.
И отдавая предпочтение принципам терпимости и политического сосуществования.
You do believe in coexistence with humans.
Вы верите в сосуществование с людьми.
We believe that it is time for peaceful coexistence.
Мы считаем, что настало время для мирного сосуществования.
Interim reports suggest that peaceful coexistence has already improved.
Согласно промежуточным докладам, мирное сосуществование уже улучшилось.
EXT CCPR Centre- Negev Coexistence Forum for Civil Equality.
ВН Центр за ГПП- Негевский форум сосуществования за гражданское равенство.
Peaceful, cooperative, not hostile coexistence is established on the planet.
Мирное, кооперативное, невраждебное сосуществование утвердится на планете.
The Arabs have given it acceptance, coexistence, peace and recognition.
Арабский мир дал ему признание, возможность сосуществования и мира.
Impartiality, independence and coexistence.
Беспристрастность, независимость и сосуществование.
Результатов: 2659, Время: 0.0577

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский