СУЩЕСТВОВАНИЯ - перевод на Английском

existence
существование
наличие
бытие
факт
существовать
exists
существовать
наличие
существование
действовать
отсутствовать
имеются
сохраняются
d'être
être
существования
заключается
состоит
смысл
life
жизнь
срок
жизненный
быт
subsistence
прожиточный
существование
натурального
суточные
нетоварного
суточных участников
пропитания
выплату суточных
приусадебного
inception
создания
начала
учреждения
момента
момента учреждения
начального
основания
существования
образования
зарождения
livelihood
жизнь
жизнеобеспечение
средств к существованию
источников существования
жизнедеятельности
источников доходов
заработка
обеспечения источников средств к существованию
survival
выживание
выживаемость
сохранение
жизнь
спасение
существование
выжить
lifetime
жизнь
продолжительность
время
период
срок службы
пожизненная
срока эксплуатации
время существования
living
живущих
жизни
проживающих
живых
жилая
проживания
гостиная
жизненных

Примеры использования Существования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Загрязнение ГМО и ЭМЧ делает планету Земля неблагоприятной для существования человечества.
GMO and EMF pollution rendering the planet inhospitable to human life.
Целью брака является обеспечение существования расы, а не только реализация личного счастья.
The purpose of marriage is to insure racial survival- not just personal happiness.
Финансирование необходимой деятельности в период существования Стратегического подхода будет проблематичным.
During the lifetime of the Strategic Approach, it will be a challenge to finance the necessary activities.
состоит смысл его существования.
its raison d'être.
Компании не нужны доказательства существования Сциллы.
The Company doesn't want any visual evidence that Scylla exists.
Надгробная плита- предыдущий свидетель выражения жизни, существования и достижений.
Tombstone- the previous witness of life, existence and achievements expression.
Трасты должны иметь ограниченное( хотя возможно и очень долгое) время существования.
A trust must have a limited(though possibly very long) life.
А в этом смысл моего существования.
And yet, it is my raison d'être.
Аномалии- доказательство существования прошлого.
The anomalies are conclusive proof that the past exists.
Зарабатывать средства для существования?
Work for a living?
доктринерскую основу для их существования.
doctrinaire base for their existence.
База была официально переименована почти полдюжины раз за время своего существования.
The base has been officially renamed almost half-a-dozen times during its lifetime.
Разрушение среды обитания представляет собой серьезную угрозу для их существования.
Increasing fragmentation of habitat is an ongoing threat to their survival.
Msg_ queue_ exists- Проверка существования очереди сообщений.
Msg_queue_exists- Check whether a message queue exists.
Это конечно же смысл существования Организации Объединенных Наций.
This is of course the raison d'être of the United Nations.
Однако, там не было никакого видения прошлого, этого простого существования.
However, there was no vision past this simple existence.
Создать в квартире неблагоприятные для мокриц условия существования;
To create in the apartment adverse living conditions for woodlice;
Эта реликвия пережила 100- ни владельцев за времья своего существования.
This relic has survived hundreds of owners over its lifetime.
Сбережения представляют собой форму защиты и гарантию поддержания существования.
Savings represent a form of maintenance and survival insurance.
Повышение уровня моря является прямой угрозой для существования низких атолловых островов.
Sea-level rise is an existential threat to low-lying atoll islands.
Результатов: 7229, Время: 0.1546

Существования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский