VOLUNTARY ACTIVITIES - перевод на Русском

['vɒləntri æk'tivitiz]
['vɒləntri æk'tivitiz]
добровольной деятельности
volunteering
voluntary activities
voluntary action
voluntary work
for volunteerism
добровольческой деятельности
volunteerism
voluntary action
volunteer activities
voluntary activities
voluntary work
of volunteer work
of volunteer action
добровольных мероприятий
voluntary activities
общественная деятельность
social activities
public activities
community activities
social work
voluntary activities
public action
community activism
public contributions
social action
волонтерской деятельности
volunteer activities
volunteering
voluntary activities
добровольную деятельность
voluntary activities
voluntary action
volunteer activities
добровольная деятельность
volunteering
voluntary activities
voluntary action
добровольческая деятельность
volunteerism
voluntary action
voluntary activities
voluntary work
volunteer activities
добровольные мероприятия
voluntary activities

Примеры использования Voluntary activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As voluntary activities become increasingly specialized,
Поскольку добровольная деятельность все больше носит специализированный характер,
necessary legal frameworks and as a complement to regulation, Governments increasingly facilitate and encourage voluntary activities by the corporate sector.
в качестве дополнения регулирующих норм правительства все в большей степени содействуют и поощряют добровольную деятельность корпоративного сектора.
further support voluntary activities by creating a favourable environment, including through.
продолжали поддерживать добровольную деятельность путем создания благоприятных условий, включая следующее.
Older persons' participation has often been confined to the level of community and voluntary activities and services.
Участие пожилых людей часто ограничивается уровнем общины и добровольной деятельностью и услугами.
It has been demonstrated that older persons involved in voluntary activities are less likely to be socially excluded and isolated.
Есть немало свидетельств того, что пожилые люди, вовлеченные в волонтерскую деятельность, подвергаются меньшему риску оказаться изолированными от общества.
Aware of the need to approach voluntary activities strategically as a means of enhancing resources,
Сознавая необходимость стратегического подхода к добровольной деятельности как к средству увеличения ресурсов,
Political activities are voluntary activities aimed at influencing elections,
Политическая деятельность является добровольной деятельностью, осуществляемой с целью оказания влияния на выборы,
Though local definitions of volunteerism continue to evolve in response to the priorities of the community, many voluntary activities are rooted in ancient customs of caring and sharing.
Хотя местные определения добровольничества попрежнему формируются с учетом приоритетов общества, многие виды добровольной деятельности уходят своими корнями в старые традиции, которые связаны с заботой и общежитием.
there must be a clear distinction between mandated and voluntary activities.
должно проводиться четкое разграничение между штатными и добровольными видами деятельности.
young people should receive preparation and training for voluntary activities, as well as proper recognition.
должны пройти подготовку и обучение для участия в добровольческой деятельности, а также получить надлежащее признание.
we believe it should be conceptualized together with other voluntary activities.
мы считаем, что они требуют концептуального оформления наряду с другими видами добровольчества волонтерства.
communication infrastructure restricts the capacity of people to organize for voluntary activities, as does the lack of meeting places, such as public parks,
коммуникационная инфраструктура ограничивает возможности людей формировать организации для добровольной деятельности, что также можно сказать об отсутствии мест для проведения встреч,
has the best possible opportunity to benefit from voluntary activities, both as volunteer and as beneficiary.
в каждом обществе и для каждого индивида возможностей для извлечения из добровольческой деятельности пользы-- как самими добровольцами, так и ее бенефициарами-- сделать предстоит еще очень многое.
value of volunteerism and voluntary activities to the fore.
ценности добровольчества и добровольной деятельности.
It is a recognized fact that volunteers gain a great personal reward from becoming involved in voluntary activities, in terms of both practical knowledge
Уже признано то, что добровольцы сами существенно вознаграждают себя участием в добровольческой деятельности в плане как получаемых ими практических знаний, так и развития личностных
and also several voluntary activities take place, the objective of which is to improve
также проводится несколько добровольных мероприятий, целью которых является совершенствование эффективности технологий рециклирования
Participation in arranging your own life and the life of the surrounding community as well as in voluntary activities forms a basis for the development of a strong civil society- one in which young people are the active actors driving social change.
Участие в организации собственной жизни и своего окружения, а также в волонтерской деятельности создает основу для развития сильного гражданского общества, в котором молодежь является активной участницей социальных перемен.
of young people ought to be considered in the processes of urban planning and rural development in order to ensure the availability of a range of constructive, voluntary activities and opportunities for youth.
развития сельских районов необходимо учитывать потребности молодых людей в отдыхе для обеспечения широкого спектра конструктивной добровольческой деятельности и предоставления молодежи возможностей для участия в ней.
of the Estonian population takes part in voluntary activities.
примерно половина эстоноземельцев[ 11] участвует в волонтерской деятельности 12.
Youth Campaign of Nigeria) and to recognize the importance and relevance of voluntary activities Space Generation Advisory Council.
и признать значимость и актуальность добровольческой деятельности Консультативный совет<< Поколение Вселенной.
Результатов: 81, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский