WANTS TO KNOW - перевод на Русском

[wɒnts tə nəʊ]
[wɒnts tə nəʊ]
хочет знать
wants to know
wished to know
wondered
would like to know
needs to know
wants to hear
wants to learn
хочет узнать
wants to know
want to learn
wished to know
wants to find out
wants to see
would like to know
wondered
желает знать
wished to know
wants to know
would like to know
desires to know
захочет узнать
will want to know
's gonna want to know
would want to know
захочет знать
will want to know
would want to know
's gonna want to know
нужно знать
need to know
should know
want to know
have to know
must know
gotta know
wanna know
got to know
it is necessary to know
need to be aware
хотят знать
want to know
wanna know
wish to know
need to know
would like to know
are wondering
хотел знать
wanted to know
needed to know
wanna know
would like to know
was wondering
wished to know
wanted to hear
хотят узнать
want to know
want to learn
want to find out
wanna know
wish to learn
хотел узнать
wanted to know
was wondering
wanted to see
wanted to find out
wanted to ask
wanted to learn
would like to know
needed to know
wanted to hear
wanna know

Примеры использования Wants to know на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't think she wants to know.
Я не думаю, что она захочет знать.
He just wants to know.
Ему просто нужно знать.
Everyone wants to know their history.
Все хотят знать свое происхождение.
He wants to know if we're going to the Art Pavilion opening?
Он хотел знать, будем ли мы на открытии выставочного павильона.- Он идет?
He wants to know the relationship between Catholicism and Marxism?
Он хочет узнать, что вы думаете о связи между католицизмом и марксизмом?
She wants to know what happened to her father.
Она хочет знать, что случилось с ее отцом.
Oh, the Queen of England wants to know if our hands are clean.
О, королева Англии желает знать, помыли ли мы руки.
The Post wants to know if you have changed your stance on abortion.
В" Пост" хотят знать, изменили ли вы свое мнение об абортах.
Everyone wants to know more about you, Mr Holmes.
Все хотят узнать о вас больше, мистер Холмс.
Because he wants to know you will.
Потому что он хотел знать, что ты это сделаешь.
He wants to know if you're the rabbi?
Он хочет узнать, не ты ли- ребе?
Crowley wants to know.
Кроули хочет знать.
The world wants to know.
Мир желает знать.
And, uh, Henry wants to know why you hate him.
И Генри хотел узнать, почему ты его так ненавидишь.
Everybody wants to know what's going to happen next.
Все хотят знать, что же сейчас произойдет.
He just wants to know what time I can meet up tonight.
Он только хотел знать, когда я могу с ним сегодня встретится.
He just wants to know what happened to that woman.
Он хочет узнать, что произошло с той женщиной.
He wants to know why you're helping me?
Он хочет знать, почему ты мне помогаешь?
The Queen wants to know why you have come to Wonderland.
Королева желает знать, зачем ты прибыл в Страну Чудес.
Here everyone wants to know who we are and they try to help us.
Здесь все хотят узнать о нас что-то, стараются помочь.
Результатов: 648, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский