WAS A FORM - перевод на Русском

[wɒz ə fɔːm]
[wɒz ə fɔːm]
форма
form
shape
uniform
format
mold
template
является формой
is a form
constitutes a form
is a type
represents a form
форм
form
shape
uniform
format
mold
template
форму
form
shape
uniform
format
mold
template
формой
form
shape
uniform
format
mold
template

Примеры использования Was a form на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
particularly women and children, was a form of modern-day slavery, and the international community needed to fight that scourge.
представляет собой современную форму рабства, и международному сообществу необходимо вести борьбу с этим злом.
The evasion of taxes by Halliburton owed to the Nigerian Government was a form of corporate corruption.
Уклонение компании" Халлибертон" от уплаты налогов правительству Нигерии представляло собой одну из форм корпоративной коррупции.
This campaign was described as a"people's capture" and was a form of elimination of private ownership of business by upper
Эта кампания« народного захвата», как ее назвали в Ливии, стала своеобразной формой ликвидации частной собственности крупной
The freezing of Palestinian assets was a form of punishment being inflicted on the Palestinian Authority by Israel and required action on the part of the Committee.
Замораживание палестинских активов является формой наказания Израилем Палестинской администрации и требует действий со стороны Комитета.
Satisfaction was a form of reparation suited to inter-State and non-material damage and, accordingly,
Сатисфакция является формой возмещения, пригодной для компенсации нематериального ущерба в межгосударственных отношениях,
The Government also stated that terrorism was a form of direct assault on society
Правительство также заявило о том, что терроризм является формой прямого посягательства на общество
which mostly affected women and was a form of discrimination against them.
от которого в основном страдают женщины и которое является формой дискриминации в отношении них.
loaning of staff, which was a form of voluntary contribution.
передачи на время персонала, что является формой добровольных взносов.
noting that the field visit itself was a form of TCDC.
поездка на места сама является формой ТСРС.
The United Nations General Assembly had recognized that the question of the Malvinas was a form of colonialism.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций признала, что ситуация на Мальвинских островах является формой колониализма.
He could not accept the reply to question 17 that counting heads was a form of discrimination.
Он не может принять ответ на вопрос 17, в котором заявляется, что подсчет по головам является формой дискриминации.
Denying peoples living under the yoke of foreign occupation the right to self-determination was a form of racism.
Лишение права на самоопределение народов, живущих под игом иностранной оккупации, также является формой расизма.
Epidemiological research related to the domain of landscape epidemiology and tele-epidemiology and was a form of research that was rapidly evolving in its application,
Эпидемиологические исследования относятся к области ландшафтной эпидемиологии и телеэпидемиологии и являются формой исследований, которая быстро развивается в части их применения,
Their non-participation in the election was a form of protest, a refusal to enter into a dialogue with the illegitimate authorities.
Их неучастие в выборах стало формой протеста, отказом от диалога с нелегитимной властью.
Exclusion from the Union was a form of dealing with unwanted authors
Исключение из Союза было формой борьбы с неугодными авторами,
The applause was a form of worship that party leaders were demanding to themselves
Аплодисменты были формой поклонения, которую требовали партийные лидеры по отношению к себе
I believe, feeling a reaction the placebo in fact was a form of stimulant that would create a sensation.
Ѕлацебо на самом деле было формой стимул€ тора, который порождал некоторые ощущени€.
The repression of the Albanian population of Kosovo by the Belgrade regime was a form of ethnic cleansing carried out for the purpose of colonizing the region with Serbs.
Политика репрессий, осуществляемая режимом Белграда по отношению к албанскому населению в Косово, представляет собой разновидность этнической чистки и направлена на колонизацию этого района сербами.
The Cult of the Supreme Being(French: Culte de l'Être suprême) was a form of deism established in France by Maximilien Robespierre during the French Revolution.
Культ Высшего Существа Культ Высшего Существа( фр. Culte de l' Être suprême) был формой деизма, установленной во Франции Максимилианом Робеспьером во время Французской революции.
Applewhite and Nettles later explained to their followers that the former's treatment by the press was a form of assassination and had fulfilled their prophecy.
Эпплуайт и Неттлз позднее объясняли своим последователям, что давление оказываемое СМИ является разновидностью убийства и способствует свершению пророчеств.
Результатов: 87, Время: 0.086

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский