WAS COMPETENT - перевод на Русском

[wɒz 'kɒmpitənt]
[wɒz 'kɒmpitənt]
компетентен
competent
competence
authority
был правомочен
was competent
be empowered

Примеры использования Was competent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in forty-one States, it was the court of first instance which was competent on that matter.
в 41 государстве решения по этому вопросу компетентны выносить суды первой инстанции.
other person ceases to hold the office concerned on the basis of which the Public Service Investigation Agency was competent to perform the investigation; and.
другое лицо перестает занимать соответствующую должность, на основе чего Агентство по расследованиям дел в отношении государственных служащих было правомочно проводить расследование; и.
The Ministry which was competent for the issue of housing drafted the Draft Study of the Housing Sector in Serbia in 2006,
Министерство, отвечающее за жилищные вопросы, подготовило в 2006 году проект обследования жилищного сектора в Сербии,
Since the International Court was competent to hear requests for advisory opinions from the Security Council
Поскольку Международный Суд имеет компетенцию для заслушания ходатайств о вынесении консультативных мнений,
then that means she was competent enough to trick Kate into opening the Hale Vault,
значит она достаточно дееспособна, чтобы заставить Кейт открыть хранилище Хэйлов,
That the Administrative Tribunal of the International Labour Organization was competent, under Article II of its Statute,
Что Административный трибунал Международной организации труда обладал компетенцией, в соответствии со статьей II его Устава,
The Office of Legal Affairs was of the view that the Commission was competent to decide to include in its report to the Economic
Управление по правовым вопросам выразило мнение, что Комиссия была полномочна принять решение о включении в свой доклад Экономическому
the HRC was competent to hear the case.
то КПЧ был вправе рассматривать данное дело.
that she cannot assess whether it was competent and complete.
не может судить о том, насколько она была компетентной и тщательной.
it was required to refer the case for the consideration of the procurator, who was competent to decide as to whether the person concerned should be arrested.
оно должно направить дело на рассмотрение прокурору, поскольку именно он является компетентным лицом, принимающим решения об аресте подозреваемого лица.
the Secretary-General referred the matter to the World Health Assembly, which was competent under article 75 of the Constitution to decide on any disputes with regard to the interpretation of that instrument.
Генеральный секретарь обратился к Ассамблее этой организации, которая, согласно статье 75 Устава, была компетентна принимать решения по спорам в отношении толкования этого документа.
Paragraph 2 of the draft article already required a high standard of coordination by requiring that the regional economic integration organization declare the specific matters for which it was competent.
В пункте 2 проекта статьи уже предусматривается достаточно высокая степень координации за счет требования о том, что региональная организация экономической интеграции должна делать заявление с указанием конкретных вопросов, в отношении которых она обладает компетенцией.
it may nonetheless be true that one particular State was competent to consent in advance to conduct which would otherwise have been a breach of the obligation cf. the comment by Austria, above, para. 233.
все равно может случиться так, что одно конкретное государство будет правомочно давать заранее согласие на поведение, которое в противном случае было бы нарушением этого обязательства см. комментарий Австрии выше, пункт 233.
obligatory jurisdiction over those crimes for which it was competent; that was essential, not only for reasons of principle
обязательной юрисдикцией в отношении преступлений, входящих в его компетенцию; это имеет существенно важное значение не только по принципиальным,
The court left open the questions of whether the time for assessing the centre of main interests could be when the decision opening the proceedings was made and of which judge was competent in the event the debtor had moved its centre of main interests after the submission of the petition,
Суд оставил открытыми вопросы о том, можно ли определять центр основных интересов в тот момент, когда было принято решение об открытии производства по делу и в отношении которого судья был компетентен в случае переноса должником его центра основных интересов после представления ходатайства,
there would be a set of common declarations for the matters in respect of which the regional economic integration organization was competent, which would be mandatory for all member States of the organization.
в соответствии с проектом статьи 18, будет подготовлен ряд общих заявлений по вопросам, входящим в компетенцию региональной организации экономической интеграции, которые будут обязательными для всех государств- членов этой организации.
The Military Court is competent only on any military-related offences as defined by law.
Военный суд компетентен рассматривать дела по совершению воинских преступлений, как это определено в законе.
If Bagwell is the only one who is competent here.
Если Багвэлл единственный, кто компетентен здесь, Он сделает это один.
The Arbitration Commission is competent to.
Арбитражная комиссия обладает компетенцией.
I'm competent, sane, and I'm trying to tell the truth.
Я компетентна, здравомысляща и я пытаюсь высказать правду.
Результатов: 46, Время: 0.053

Was competent на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский