is consideringis considering the possibilityshall consideris exploring the possibilityis examining the possibilityis looking into the possibilitycontemplatesis reviewing the possibilityconsiders possiblewas examining the feasibility
is exploring the possibilityis studying the possibilityis consideringis examining the possibilitywas considering the possibilityis looking into the possibilityis investigating the possibilityis exploring the feasibilityis studying the feasibilityis reviewing the possibility
considers the possibilityconsideration is being givenwere consideringdiscusses the possibilitydealt with the possibilityexamines the possibilitycontemplatesreviews the possibility
Примеры использования
Was considering the possibility
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
I had said earlier that I was considering the possibility of asking for a delay,
Я говорил ранее, что я рассматриваю возможность обратиться с просьбой о задержке,
Previously the airline was considering the possibility of reducing the frequency of flights on this route from two to one flight per day.
Ранее авиакомпания рассматривала возможность сокращения частоты полетов по этому маршруту с двух до одного рейса в день.
and the company was considering the possibility of attracting short-term financing.
для чего компания рассматривала возможность привлечения краткосрочного финансирования.
Her delegation was considering the possibility of proposing that those budgets should be considered together with the peacekeeping budgets during the second part of the resumed session,
Ее делегация рассматривает возможность выступить с предложением о том, чтобы начиная с шестьдесят восьмой сессии Ассамблеи эти бюджеты рассматривались совместно с бюджетами
Belgium was considering the possibility of making use of the inventory adjustment procedure adopted by the Executive Body in 2012 with respect to the significantly changed emission factors for diesel vehicles
Бельгия изучает возможность использования процедуры внесения корректировок в кадастры, принятой Исполнительным органом в 2012 году, по отношению к существенно изменившимся коэффициентам выбросов для автомобилей с дизельными двигателями
The lack of an identity card might well be part of the reason why the United Kingdom was relatively attractive to illegal immigrants and the Government was considering the possibility of introducing such a system.
Отсутствие удостоверений личности, возможно, является одной из причин, по которой Соединенное Королевство является сравнительно привлекательной страной для незаконных иммигрантов, и правительство в настоящее время рассматривает возможность введения такой системы.
the Government was considering the possibility of making the declaration provided for under articles 21
правительство изучает возможность представления заявления, предусмотренного в статьях 21
In particular, the Council was considering the possibility of introducing a relief measure with legal effect,
В частности, Совет анализирует возможность введения системы мер по оказанию помощи,
In addition, the Ministry of Labour was considering the possibility of establishing a council on labour issues as a tripartite body,
Кроме того, в Министерстве труда изучалась возможность учреждения трехстороннего совета по вопросам труда в соответствии с нормами,
The Board of Trustees was considering the possibility of the Institute becoming the main partner of the United Nations with respect to its programmes in developing countries
Совет попечителей изучает возможности Института, позволяющие ему стать основным партнером Организации Объединенных Наций по реализации программ,
At its fortieth session the Principal Working Party was informed by the representative of Hungary that his Government was considering the possibility of organizing a follow-up ministerial conference on inland navigation matters
В ходе своей сороковой сессии Основная рабочая группа была проинформирована представителем Венгрии, что его правительство рассмотривает возможность организации последующей Министерской конференции по вопросам внутреннего судоходства,
The Chamber is considering the possibility of resuming the hearings early next year at the latest.
Камера рассматривает возможность возобновления слушаний самое позднее в начале следующего года.
OECD is considering the possibility of introducing in the future a new domain«Global Competence».
ОЭСР рассматривается возможность в перспективе введения нового четвертого направления« Глобальные компетенции».
German chemical company BASF is considering the possibility of localizing its production facilities in the Novosibirsk Region.
Немецкий химический концерн BASF рассматривает возможность размещения производства в Новосибирской области.
Romania is considering the possibility of a Security Council resolution on the issue in 2005.
Румыния рассматривает возможность принятия в 2005 году резолюции Совета Безопасности по этому вопросу.
I'm considering the possibility of maybe having a date with a vet.
Я рассматриваю возможность пойти на свидание с ветеринаром.
Belarus is considering the possibility of making the declarations under articles 21 and 22 of the Convention.
Республика Беларусь рассматривает возможность заявлений по статьям 21 и 22 Конвенции.
Now I'm considering the possibility that they are a simple data set.
Сейчас я рассматриваю возможность того, что это всего лишь простой набор данных.
Besides, Viet Nam is considering the possibility of acceding to the 5 remaining conventions.
Кроме того, Вьетнам рассматривает возможность присоединения к пяти оставшимся конвенциям.
Poland is considering the possibility of signing the Protocol on inland waterways.
Польша рассматривает возможность подписания Протокола по внутренним водным путям.
Результатов: 66,
Время: 0.071
Was considering the possibility
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文