WAS DECIDED - перевод на Русском

[wɒz di'saidid]
[wɒz di'saidid]
было решено
it was agreed
it was decided
it was determined
had decided
it has been determined
it was considered
it was felt
it was resolved
the decision was
had been agreed
было принято решение
it was decided
it was agreed
decision was taken
had decided
adopted a decision
a decision was adopted
a decision
had agreed
decision was made
постановила
decided
agreed
ruled
held
была определена
was determined
was identified
was defined
identified
defined
was established
was designated
was set
has been established
was decided
определялся
was determined
defined
is decided
identified
был решен
was resolved
had been resolved
was settled
was solved
was decided
was addressed
постановил
decided
agreed
held
ruled
была решена
was solved
was resolved
has been resolved
was addressed
has been decided
was overcome
has been met
was achieved
будет решено
it is decided
will be resolved
it is determined
will decide
be resolved
is determined to be
will be settled
был определен

Примеры использования Was decided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The event was decided to be celebrated in July 2018.
Было решено отметить эту дату в июле 2018 года.
What if the World Cup was decided on penalties?
Что делать, если чемпионат мира было принято решение по пенальти?
It was decided to bring them on the facades of buildings
Их было решено привнести на фасады зданий
By the 50 th anniversary of his death, it was decided to put a monument to him.
К 50- й годовщине его смерти было решено поставить ему памятник.
You can admire the boulevard through the camera lens, which was decided to install there.
Полюбоваться на бульвар можно через объектив камеры, которую было решено там установить.
This year it was decided to continue the tradition.
В этом году традицию было решено продолжить.
Collect young Russian wrestlers was decided here.
Собрать юных борцов- корэшистов России было решено именно здесь.
This was decided in the spirit of improving the working methods of the Second Committee.
Такое решение было принято в целях усовершенствования методов работы Второго комитета.
What was decided at the governmental meeting that took place on 26 November 2013?
Какие решения были приняты на правительственном совещании, состоявшемся 26 ноября 2013 года?
In addition, it was decided to organize regular donor meetings.
Кроме этого, решено было проводить регулярные совещания доноров.
A final meeting was decided on before the end of 2007.
Окончательное решение было принято в начале 2007 года.
When it became very dilapidated, it was decided to replace it with a new one.
Когда она сильно обветшала, то решено было построить на ее месте новую.
The location of the bridge was decided by the international agreement.
Месторасположение моста было определено международным соглашением.
The mare had broken her back, and it was decided to shoot her.
Лошадь сломала себе спину, и решено было ее пристрелить.
Nevertheless, it was decided to open the island for tourists.
Тем не менее, остров решено было открыть для туристов.
This reversal was decided two years after the beginning of the process.
Решение отказаться от децентрализации было принято через два года после начала этого процесса.
The division of assets was decided on a case-by-case basis.
Решение о разделе имущества принимается по каждому конкретному случаю.
Everything was decided fast.
Решили все очень быстро.
To eliminate this influence it was decided to process the sludge stored at landfills.
Для ликвидации этого воздействия принято решение о переработке складированного на полигонах осадка.
This exclusion was decided without recourse to a disciplinary board.
Решение о недопуске было принято без обращения в дисциплинарный совет.
Результатов: 632, Время: 0.0938

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский